Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This problem has manifested itself in our nation's public schools.
Ten problem objawił się w szkołach publicznych naszego narodu.
What I need is a way to get the material to manifest itself.
Co potrzebuję droga ma kazać materiałowi objawić się.
Which will probably manifest itself in the ring as well.
Który prawdopodobnie objawić się w pierścieniu też.
Yet that particular point only manifested itself to him much later.
Już ten szczególny punkt tylko objawił się do niego dużo później.
The potential was there, but it took a long time to manifest itself.
Potencjał był tam ale zabrało kawał czasu objawienie się.
The virus may not actually manifest itself for many months.
Wirus faktycznie nie może objawiać się przez wiele miesięcy.
Yet he was at a loss as to how it manifested itself.
Mimo to był w rozterce co do jak to objawiło się.
Often times, a difficult relationship can manifest itself in physical symptoms.
Często czasy, trudne stosunki mogą objawiać się w fizyczny przejawy.
Part of the project has manifested itself as this page.
Część projektu objawiła się jako ta strona.
We do not know where or when the solution will manifest itself for the site.
Nie wiemy gdzie albo kiedy rozwiązanie objawi się dla miejsca.
Whether or not this ability will further manifest itself remains to be seen.
Bez względu na to, czy ta umiejętność ponadto objawi się pozostałości zostać zobaczonym.
Moreover, the disease may not manifest itself until years later.
Ponadto, choroba nie może objawiać się do czasu gdy po latach.
The disease can take years to manifest itself in humans.
Choroba może zabierać lata objawiać się w ludziach.
The danger to us will manifest itself there, and soon.
Niebezpieczeństwo do nas objawi się tam, i szybko.
This practice is manifesting itself in a number of ways.
Ta praktyka objawia się na szereg sposobów.
However, violence against women does not manifest itself only through physical abuse.
Jednakże, przemoc wobec kobiet nie objawia się tylko przez brutalne zachowanie.
Before long, however, a new element manifested itself in her music.
Niedługo, jednakże, nowy element objawił się w swojej muzyce.
"But sometimes the wisdom of a people does not manifest itself in their leaders."
"Ale czasami mądrość z ludzie nie objawia się w ich przywódcach."
The right to notice manifests itself in a number of ways.
Prawo do ogłoszenia objawia się na szereg sposobów.
It would manifest itself in many ways, none of them positive.
To objawiłoby się z wielu względów, żaden z nich pozytywny.
If the disease had manifested itself in another community, they might not have gotten involved.
Gdyby choroba objawiła się w innej społeczności, oni nie mogą mieć gotten objęty.
Within a few minutes, the scene in front of the little restaurant manifested itself.
W ciągu kilku minut, scena przed małą restauracją objawiła się.
The reason being that the last 50 pounds manifested itself on the lower half of her body.
Powód będący tym ostatni 50 funtów objawiło się podczas niższej połowy jej ciała.
He asked himself the questions "how does thought manifest itself" and "what is structure?"
Zastanowił się nad pytaniami "jak myśl objawia się" i "co jest strukturą?"
It could manifest itself through any situation within a cultural or social framework.
To mogło objawić się przez jakąkolwiek sytuację w zasięgu kulturalnych albo społecznych uregulowań.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Got the manifest here if you'd like me to read it out.
Dostać manifest ładunkowy tu jeśli lubiłbyś mnie odczytać to.
I became manifest in whatever way they wanted me to be.
Stałem się oczywisty w jakiejkolwiek drodze chcieli bym był.
The show was my manifest; I had something to say.
Widowisko było mój oczywisty; miałem coś do powiedzenia.
This is the day when Her love will be made manifest upon us all.
To jest w dniu, w którym jej miłość zostanie uczyniona oczywista na nas wszystkich.
He kept his place near the rock by manifest effort.
Trzymał swoje miejsce obok kamienia przez oczywisty wysiłek.
We have other learning, which is not so easily made manifest.
Mamy inną naukę, która nie jest manifestem ładunkowym tak łatwo sporządzonym.
They were listening to him, but without any manifest interest.
Słuchali go, ale bez jakiegokolwiek oczywistego interesu.
But what I'd like to do is manifest that care from this point forward.
Ale co miałbym ochotę robić jest okazywać tę opiekę z tego punktu do przodu.
When it became manifest that he was not going to speak she said.
Gdy to stało się oczywiste że nie zamierzał mówić powiedziała.
In the case of manifest content there is no real problem.
W przypadku oczywistej zawartości nie ma żadnego prawdziwego problemu.
I wanted to go back to the manifest world no more than Simon.
Chciałem wrócić do oczywistego świata nie więcej niż Simon.
Yes, he said, the purpose of the law is manifest.
Tak, powiedział, cel prawa jest oczywisty.
I was in Afghanistan during that war, and the difference is manifest.
Byłem w Afganistanie podczas tej wojny, i różnica jest oczywista.
If his eyes had been open he would have seen the manifest traces.
Gdyby jego oczy były otwarte zobaczyłby oczywiste ślady.
I have a conception of how it would be manifest.
Mam koncepcję z jak to byłoby oczywiste.
All we need is a manifest or something accounting for the dog.
Wszystko, na co mamy ochotę jest manifestem ładunkowym albo co księgowość dla psa.
It is through these changes that people progress in the manifest world.
To jest przez te zmiany że ludzie postęp w oczywistym świecie.
The colonial reality of the place was manifest in two ways.
Kolonialna rzeczywistość miejsca była oczywista dwojako.
No harm will come to you; it is only your own mind made manifest.
Żadna krzywda nie podejdzie do ciebie; to jest tyle że twój własny umysł uobecnił.
As a result, human transformation of the environment is manifest in several problems.
W efekcie, ludzka transformacja środowiska jest oczywista w kilku problemach.
When he spoke, the anguish in his voice was manifest.
Gdy mówił, ból w jego głosie był oczywisty.
These people live, love and move on without any manifest passion or purpose.
Ci ludzie żyją, kochać i wyruszać bez jakiejkolwiek oczywistej namiętności albo celu.
A certain impatience is manifest in the police and social workers who deal with these women.
Jakieś zniecierpliwienie jest oczywiste w policji i pracownik socjalnych, które zajmują się tymi kobietami.
What has been said today is a manifest distortion of the truth.
Co zostać powiedzieć dziś jest oczywistym wypaczeniem prawdy.
We deal with ideas, not questions, but as they are manifest visually.
Zajmujemy się pomysłami, nie pytania, ale ponieważ oni są oczywiści wizualnie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Actually, they all manifest themselves in the first game of the season.
Tak naprawdę, oni wszyscy objawiają się w pierwszym meczu pory roku.
"Did any problems manifest themselves early on in your relationship?"
"Jakiekolwiek problemy objawiły się wczesny na w twoich stosunkach?"
God will manifest Himself by me in fire and blood!
Bóg objawi się przeze mnie w ogniu i krwi!
Paper art, as manifested here, has been around about 20 years.
Papierowa sztuka, jak okazany tu, był w pobliżu około 20 lat.
Nothing can be manifested without first being thought of by someone.
Nic nie może być okazane na zewnątrz po raz pierwszy myśląc przez kogoś.
The change was manifested in different ways, according to each nature.
Zmiana została okazana w innych drogach, zgodnie z każdą naturą.
True, there were words in his head, but they seemed to manifest themselves without sound.
Prawdziwy, były słowa w jego głowie ale wydawali się objawić się bez dźwięku.
Still less did it seem they should be able to manifest themselves here, so far south!
Jeszcze mniej to wydawało się oni powinni móc objawić się tu, do tej pory południe!
Her power seemed not to have manifested in the same way his had.
Jej moc wydawała się nie okazać w ten sam sposób jego mieć.
A. We think a turn in the economy would be manifested a little bit earlier.
. Myślimy, że zmiana gospodarki zostałaby okazana maleńko wcześniej.
This problem has manifested itself in our nation's public schools.
Ten problem objawił się w szkołach publicznych naszego narodu.
One is the growing interest manifested every where in the rest of the world's music.
Jeden jest rosnącym interesem okazany każdy gdzie w reszcie muzyki świata.
What I need is a way to get the material to manifest itself.
Co potrzebuję droga ma kazać materiałowi objawić się.
The effects can take up to two hours to manifest.
Efekty mogą zaprzyjaźnić się do dwóch godzin do manifestu ładunkowego.
I will not, of course, allow any such to manifest in the time.
, Oczywiście, nie pozwolę któremukolwiek taki do manifestu ładunkowego za czas.
Which will probably manifest itself in the ring as well.
Który prawdopodobnie objawić się w pierścieniu też.
He could not begin to imagine how 0 would manifest himself.
Nie mógł zacząć wyobrażać sobie jak 0 objawić się.
After all, only God could manifest out of thin air.
Przecież, tylko Bóg mógł okazać z rozrzedzonego powietrza.
This gave it the power to manifest on Earth again.
To dało temu prawo do manifestu ładunkowego na Ziemi jeszcze raz.
"She also has a way of making that will manifest."
"Ona również ma zwyczaj sprawiać, że ta wola okazuje."
Yet that particular point only manifested itself to him much later.
Już ten szczególny punkt tylko objawił się do niego dużo później.
Why not allow God to manifest and judge the question?
Może warto pozwalać Bogu okazać i osądzać pytanie?
The sun was still well up, the sea of people manifest.
Słońce znało się dobrze wciąż, morze ludzi okazywać.
The potential was there, but it took a long time to manifest itself.
Potencjał był tam ale zabrało kawał czasu objawienie się.
My wife would be afraid if I tried to manifest myself to her.
Moja żona obawiałaby się gdybym spróbował objawić się do niej.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the end the Manifest was not adopted by the congress.
W końcu Manifest Ładunkowy nie został przyjęty przez kongres.
All 5 bands benefit from all the press and hype Manifest has for them.
Wszystko, czemu 5 zespołów przynosi korzyść z całej prasy i krzykliwa reklama Manifest Ładunkowy ma dla nich.
Moon Over Manifest is based on the History of Kansas.
Księżyc ponad Manifestem Ładunkowym opiera się na Historii Kansas.
Working titles for the album included Probe and Dark Matter Manifest.
Rozwiązywanie tytułów dla albumu obejmowało Śledztwo i ciemną materię Manifest Ładunkowy.
Consultation service to ensure proper completion of the Dangerous Cargo Manifest.
Konsultacja usługa zapewnić porządne ukończenie niebezpiecznego ładunku Manifest Ładunkowy.
The CD Manifest was released on 30 September 2008.
CD Manifest Ładunkowy został wydany 30 września 2008.
He was also one of the 18 signatories of the Göttingen Manifest.
Był również jednym z 18 sygnatariuszy z Göttingen Manifest.
The film was also described as genre-changing by the German online film review magazine Manifest.
Film również został przedstawiony jako gatunek-zmiana przez niemiecki magazyn przeglądu on-line filmowy Manifest Ładunkowy.
This time Manifest responded.
Tym razem Manifest Ładunkowy odpowiedział.
Passenger Manifest.
Lista pasażerów.
Baltimore metal band Margret Heater released their version on the album Manifest.
Baltimore metalowy zespół Margret Heater wyładował ich wersję na albumie Manifest Ładunkowy.
Political Manifest (2004)
Polityczny Manifest Ładunkowy (2004)
"The Physical Manifest of Euphoria" by Scullar made the second place.
"Fizyczny Manifest Ładunkowy Euforii" przez Scullar sprawiony drugi miejsce.
Her book Moon Over Manifest won the 2011 Newbery Medal.
Jej książka Moon Over Manifest wygrał 2011 Newbery Medal.
According to Trubetskoy, who attended at the Council meeting, the Manifest was presented as Alexander's will, rather than a law.
Zgodnie z Trubetskoy, który był obecny na spotkaniu komisji Manifest Ładunkowy został zaprezentowany jako wola Alexander, a nie prawo.
Stifelsen Manifest is a Norwegian socialist think-tank.
Stifelsen Manifest Ładunkowy jest norweskim socjalistycznym zespołem doradców.
The City of Manifest Has information on the City itself as well as its history and new gods unique to the setting.
Miasto Manifestu Ładunkowego ma informacje o Mieście samym jak również jego historię i nowych bogów wyjątkowy do ustawienia.
Moon Over Manifest is a 2010 children's book written by American author Clare Vanderpool.
Księżyc ponad Manifestem Ładunkowym jest książka 2010 dzieci napisana przez amerykańskiego autora Clare Vanderpool.
Political Manifest is the seventh album by the Original Harmony Ridge Creekdippers.
Polityczny Manifest Ładunkowy jest siódmym albumem przez Pierwotną Harmonię Grzbiet Creekdippers.
Author of the Madí Manifest and designation of the name Madí.
Autor Madí Manifest Ładunkowy i tytuł imienia Madí.
In 2007, Manifest coincided, perhaps just by chance, with the premier of Looptopia in the downtown central business district known as the Loop.
W 2007, Manifest Ładunkowy zbiegł się, może dziwnym trafem, z główny z Looptopia w śródmiejskiej centralnej dzielnicy handlowej znanej jako Pętla.
A number of States have additional State requirements regarding the use of the new Uniform Hazardous Waste Manifest.
Szereg państw mieć dodatkowe państwo wymogi w związku z wykorzystaniem nowych Jednakowych niebezpiecznych odpadów Manifest Ładunkowy.
Will Pappenheimer is an internationally exhibited American multi media artist and a founding member of the artist collective Manifest.
Zapisywać Pappenheimer jest na całym świecie wystawić amerykański multi artysta medialny i członek-założyciel spółdzielni artysty Manifest Ładunkowy.
Before crossing the border on the morning of 24 March 1919, and changing into civilian's clothes, he revoked his waiver in the Feldkircher Manifest.
Przed przekraczaniem granicę podczas poranka 24 marca 1919, i przebierając się w ubranie cywila, unieważnił swoje zrzeczenie się w Feldkircher Oczywisty.
During the Great Strike in 1905, the so-called "Red Manifest" was read from the balcony of the Tampere City Hall.
Podczas Wielkiego Strajku w 1905, tak zwany "Red Manifest" został przeczytany z balkonu Tampere ratusz.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.