Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Why did you so maladroitly restore me the handkerchief?"
"Dlaczego zrobił cię tak niezręcznie przywracać na tron mnie chustka?"
Schmidt swung back toward the freeway as the man maladroitly pecked on the keyboard.
Schmidt rozhuśtany z powrotem w kierunku autostrady jako człowiek niezręcznie dziobał w klawiaturę.
She Pulled herself down from her duralumin Push to land maladroitly atop a nearby roof.
Zburzyła siebie od niej duralumin naciskać by lądować niezręcznie na dachu znajdującym się obok.
Flint is the kind of detective who can cagily track a suspect and do it so maladroitly that he winds up being mistaken for a mugger.
Krzemień jest rodzajem oficera śledczego, który może nieufnie tropić podejrzewać i robić to tak niezręcznie że on likwiduje mylenie się dla bandyty.
But what will happen to those dourly dispossessed, Dodger doomed delinquents: the maladroitly mismanaged Mexicans?
Ale co zdarzyć się ci srogo wywłaszczony, Kombinator skazał winnych wykroczenia: Meksykanie niezręcznie źle zarządzani?
Seafood, which was so maladroitly prepared the last time Bellini by Cipriani was reviewed, in 1987, is now the kitchen's strength.
Owoce morza, które były tak niezręcznie przygotowały ostatnim razem Bellini przez Cipriani został przeanalizowany, w 1987, jest teraz siłą kuchni.
Still, however maladroitly Mr. Netanyahu handled the Jerusalem case, he did withdraw from Hebron a month earlier.
Jeszcze, jakkolwiek, niezręcznie Mr. Netanyahu załatwił Jerozolimę przypadek, wycofał się z Hebronu miesiąc wcześniejszy.
Not to be outdone, the Connecticut Light and Power Company published some howlers in a pamphlet maladroitly called "Modern Cooking With Gas."
Nie zostać przewyższonym, Connecticut Światło i Spółka elektryczna publikowały jakieś byki w broszurze niezręcznie zadzwonić "Współczesne Gotowanie z Gazem."
Even those sympathetic to Mr. Arafat, like Philip Mattar, director of the Institute for Palestine Studies here, acknowledge that he is riding a tiger, and sometimes maladroitly.
Nawet ci pełny współczucia dla Mr. Arafat, tak jak Philip Mattar, dyrektor Instytutu Palestine Studies tu, przyznawać, że on jedzie na tygrysie, i czasami niezręcznie.
Not surprisingly, Nader was widely accused of maladroitly mimicking the more private mailing, from Martha Burk to Hootie Johnson, on the issue of female membership at Augusta National Golf Club.
Jak można było się spodziewać, Nader był powszechnie oskarżony niezręcznie przedrzeźniając bardziej prywatną wysyłkę, z Martha Burk do Hootie Johnson, na kwestii żeńskiego członkostwa u Augusty Krajowy kij golfowy.
Le Monde said the United States was isolated on bananas and had managed to unite the whole of Europe against it by "maladroitly" including Scottish cashmere among the European products it has chosen to penalize.
Le glob wskazane Stany Zjednoczone został odizolowany na bananach i miał dać sobie radę z jednoczeniem całości Europy przeciwko temu przez "niezręcznie" w tym szkocki kaszmir wśród europejskich produktów to postanowiło karać.
The charge was using racist language, which Suarez maladroitly admitted to using with the excuse that it is OK in his home culture, which happens to be thousands of miles from England and which he left for Europe several years ago.
Opłata używała rasistowskiego języka, który Suarez niezręcznie przyznać do używania z usprawiedliwieniem, że to jest OK w swojej kulturze domowej, której zdarza się być tysiącami mil z Anglii i który zostawił Europie kilka lata temu.
On the other hand, he maladroitly hedges, noting that even if Germany had completely lacked I.B.M.'s efficiency-enhancing tools, "the Holocaust would have proceeded - and often did proceed - with simple bullets, death marches and massacres based on pen and paper persecution."
Z drugiej strony, on niezręcznie żywopłoty, zauważając, że nawet gdyby Niemcom całkowicie brakowało I.B.M. 's wydajność-zwiększyć/zwiększać narzędzia," Holocaust przebiegłby - i często kontynuować - z prostymi kulami, marszami śmierci i masakrami na podstawie pióra i papierowego prześladowania. "
Just as his reborn campaign was generating fresh momentum, he maladroitly revived fresh doubts about traits that bear directly on his fitness for office: his obsession with conspiracies, his fondness for dishing out unsubstantiated dirt and his willingness to trifle with the voters.
Właśnie kiedy jego odrodzona kampania powodowała świeży rozmach, on świeże wątpliwości niezręcznie przywrócone o cechach, które przenoszą bezpośrednio o jego sprawności fizycznej dla biura: jego obsesja na punkcie spisków, jego zamiłowania do rozdawania niepotwierdzonego brudu i jego chęci do drobiazgu z wyborcami.
After deliberating for four days how to deal with his adversary, who had thus maladroitly placed himself at his mercy, Charles decided to respect the parole he had given and to negotiate with Louis (October 1468), at the same time forcing him to assist in quelling the revolt.
Po rozważaniu przez cztery dni jak zająć się jego przeciwnikiem, który miał w ten sposób niezręcznie postawić siebie przy jego łasce, Charles przekonany by szanować zwolnienie warunkowe, które sprawił i negocjować z Louisem (październik 1468), w tym samym czasie zmuszając go do pomożenia w tłumieniu buntu.
My group, the Coalition, and I personally feel that, in principle, this is a change for the better. Nevertheless, both the Commission and the Council must remember that relations with Turkey are now Euro-Turkish relations and not Graeco-Turkish relations, as they have either hypocritically or maladroitly maintained in the past.
Moja grupa, Koalicja, i osobiście czuję tak, w zasadzie, to jest zmiana na lepsze. Niemniej, zarówno Komisja jak i Rada muszą pamiętać, że stosunki z Turcją są teraz Euro-tureckimi związkami i nie Grecko-tureckie związki, ponieważ oni mają też hipokrytycznie albo niezręcznie utrzymany dawniej.