Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These men had long since worked through the macho side of what they did.
Ci ludzie mieli dawno temu rozwiązany przez macho stronę z co zrobili.
Macho man who will do anything for his wife and kids.
Macho człowiek, który nie zrobi niczego dla jego żony i dzieci.
It's easy to be macho when you have nothing at risk.
To łatwo być macho gdy nie masz niczego zagrożonego.
Does that make him macho - something he always wanted to be?
To czyni go macho - coś zawsze chciał być?
Yet Ca- macho never let us pick the guy up.
Już Ca- macho nigdy nie pozwolił nam podnosić faceta.
They go for macho men or beautiful women, everything that they're not.
Oni lubią macho mężczyzn albo piękne kobiety, wszystko oni, że są nie.
The men were macho and the women served them, just as their parents had done.
Mężczyźni byli macho i kobiety obsłużyły ich właśnie kiedy ich rodzice zrobili.
He has always a cool saying and women see him as a macho.
On ma zawsze chłodne powiedzenie i kobiety postrzegają go macho.
Had a little macho moment there, but I'm feeling better.
Mieć trochę macho momentu tam, ale czuję się lepiej.
Seeing that macho side of you makes me so hot.
Widzenie, że twój macho punkt widzenia czyni mnie tak gorący.
They also suspect she may be more macho than he is.
Oni również podejrzewają, że ona może być macho niż on jest.
Especially among young girls, who are playing this sort of macho role.
Szczególnie wśród panien, które grają ten rodzaj macho roli.
They made a macho campaign for men out of a woman's cigarette.
Wykazali macho kampanię na rzecz mężczyzn z papierosa kobiety.
You can come across as quite macho without really suffering at all.
Możesz wpadać jak całkowicie macho na zewnątrz naprawdę cierpiąc wcale.
The same macho attitudes have an effect on their family life.
Tak samo macho postawy mają wpływ na swoje życie rodzinne.
It was just the macho sort of thing that went with his image.
To był właśnie macho rodzaj rzeczy, która poszła z jego obrazem.
Address this macho culture if you want them to do better.
Adresować tę macho kulturę jeśli chcesz by robili lepiej.
"Certain people just think they have to project a macho image," he said.
"Pewne osoby właśnie myśleć, że oni mają do projektu macho obraz," powiedział.
I know it sounds a little macho but this was what they wanted.
Wiem, że to brzmi jak trochę macho ale to było co chcieli.
There was no room for anything other than the macho ideal.
Nie było żadnego miejsca na nic poza macho ideałem.
Macho stepped inside and looked around - at floor level.
Macho przeszedł do środka i obejrzał się - na poziomie podłogi.
Macho to be able to help Cindy out like he did.
Macho móc pomóc wyjść Cindy tak jak zrobił.
I'm tired of you macho men telling me what to do.
Jestem zmęczony tobą macho ludzie mówiący mi co robić.
Not in some macho way, but to try to protect the lives of American citizens.
Nie w jakiejś macho drodze, ale aby próbować chronić życia amerykańskich obywateli.
It was just another little bullet to a big macho guy like me.
To była właśnie inna mała kula do dużego macho faceta tak jak ja.