Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That would be a kick in the butt to anyone.
To byłby kopniak w grubszym końcu do nikogo.
If they need a little kick in the butt, we'll give it to them.
Jeśli oni będą potrzebować trochę kopniaka w grubszym końcu, damy to im.
I think your Government needs a swift kick in the butt.
Myślę, że twój Rząd potrzebuje szybkiego kopniaka w grubszym końcu.
He'd like to give his mother a good swift kick in the butt.
Lubiłby udzielić swojej matce porządnego szybkiego kopniaka w grubszym końcu.
He would have given me a verbal kick in the butt.
Udzieliłby mi słownego kopniaka w grubszym końcu.
"It's certainly given your career a kick in the butt," Daily said.
"Na pewno kopnęło twoją karierę w grubszym końcu" Dziennik powiedział.
He needs a kick in the butt before he gets started."
On potrzebuje kopniaka w grubszym końcu zanim on zaczyna. "
I hesitated for a moment, and got a kick in the butt for my waiting.
Zawahałem się na moment, i mieć frajdę w grubszym końcu dla mojego czekania.
I gave him a kick in the butt.
Kopnąłem go w grubszym końcu.
He knows when to hug and when to kick in the butt."
On wie kiedy do uścisku a kiedy roztrzaskać grubszy koniec. "
The Dancing Queen will need a good kick in the butt to get out of that marriage.
Dancing Queen będzie potrzebować porządnego kopniaka w grubszym końcu wyjść z tego małżeństwa.
As one person familiar with the Jets' thinking put it, "He needs a kick in the butt."
Jako jedna osoba zaznajomiona z Odrzutowcami 'myślenie położyło to," on potrzebuje kopniaka w grubszym końcu. "
"He gives us a kick in the butt when we need it," Daneyko said.
"On kopie nas w grubszym końcu gdy potrzebujemy tego" Daneyko powiedziało.
One false move and Silent would give him a kick in the butt and a chance to see if he could fly.
Jeden fałszywy ruch i Cichy kopnąć go w grubszym końcu i okazji by zobaczyć czy mógł polecieć.
And that in itself is an attitude that ought to be kicked in the butt.
I że samo w sobie nastawienie, do którego powinni dokładać się jest grubszym końcem.
A leg hooked his hands away and a kick in the butt sent him sprawling face down in the dirt.
Noga powiesiła swoje ręce daleko i kopniak w grubszym końcu wysłał mu rozciągniętą twarz w dół w brudzie.
"They're representing me, and then they're giving me a kick in the butt.
"Oni reprezentują mnie a następnie oni kopią mnie w grubszym końcu.
I think we need a little kick in the butt because I don't think we've been great the last four or five days."
Myślę, że potrzebujemy trochę kopniaka w grubszym końcu ponieważ nie myślę, że byliśmy wielcy ostatni cztery albo pięć dni. "
"Look, we deserved a kick in the butt," he said, sounding a bit like Mr. Gingrich a few years ago.
"Spojrzenie, zasłużyliśmy na kopniaka w grubszym końcu" powiedział, brzmiąc trochę jak Mr. Gingrich kilka lat temu.
"I realize, there are a lot of kids, if they don't get a swift kick in the butt, they'll be just like me," Auriemma said.
"Realizuję, jest wiele dzieci jeśli oni nie dostają szybkiego kopniaka w grubszym końcu, oni będą właśnie tak jak ja" Auriemma powiedziała.
I always have the idea of poor Mancinelli, somewhere up there, getting kicked in the butt by Michelangelo."
Zawsze planuję z biednego Mancinelli, gdzieś tam w górze, dostać z glana w grubszym końcu przez Michała Anioł. "
"A kick in the butt."
"Kopniak w grubszym końcu."
In case you forget, in '03 Jewel's record label decided her brand of poppy folk music needed a kick in the butt.
Jeżeli zapominasz, w '03 Jewel's wytwórnia płytowa postanowiła, że jej marka muzyki folk makowej potrzebuje kopniaka w grubszym końcu.
He knows when you need a pat on the back and he knows when you need a kick in the butt."
On wie kiedy potrzebujesz pochwały i on wie kiedy potrzebujesz kopniaka w grubszym końcu. "
"The entire campaign, from top to bottom, north to south, east to west, needed a kick in the butt," acknowledged Scott Miller, a consultant to the campaign.
"Całkowita kampania, z góry do dołu, północ do południa, wschód do zachodu, potrzebować kopniaka w grubszym końcu," przyznać się do Scott Miller, doradca na kampanię.
I just gave you a kick in the ass that got it started.
Właśnie kopnąłem cię w dupie, która dostała to zaczęty.
The man needed a good kick in the ass for wasting something God had given him.
Człowiek potrzebował porządnego kopniaka w dupie dla marnowania czegoś, co Bóg dał mu.
Some of them are a real kick in the ass."
Jacyś z nich są prawdziwym kopniakiem w dupie. "
"But, you are a mule of a man who must be kicked in the ass before he will move."
"Ale, jesteś mułem człowieka, który musi być kopnięty w dupę zanim on ruszy się."
What the hell, it's just another kick in the ass.
Co piekło, to jest właśnie inny kopniak w dupie.
Just give the man you are a good kick in the ass."
Właśnie poświęcać cię człowiekowi są porządnym kopniakiem w dupie. "
And a damned kick in the ass for the Chinese.
I cholerny kopniak w dupie dla chiński.
"What he needs is a swift kick in the ass."
"Co on potrzebuje jest szybkim kopniakiem w dupie."
"Sounds to me like you gave him a good kick in the ass.
"Brzmi do mnie tak jak ty udzielił mu porządnego kopniaka w dupie.
I'm glad I got this kick in the ass to wake me up.
Cieszę się, że kazałem temu kopniakowi w dupie obudzić mnie.
Paul, we've been kicked in the ass way too often since I took office, and we keep turning the other cheek.
Paul, zostaliśmy kopnięci w drogę dupy zbyt często odkąd obejmowałem urząd, i kontynuujemy nadstawianie drugi policzek.
It would certainly be a kick in the ass to our people trying to shut them down when this is exactly how they get elected.
To na pewno byłby kopniak w dupie do naszych ludzi próbujących zamknąć ich gdy to jest dokładnie jak oni dostają wybrany.
He needed a kick in the ass for getting himself into this in the first place.
Potrzebował kopniaka w dupie dla wprowadzania siebie do tego przede wszystkim.
Still, I know he often takes a good kick in the ass to get moving in some areas.
Jeszcze, wiem, że on często bierze porządnego kopniaka w dupie ruszać w jakichś obszarach.
The smart grid upgrade needs a kick in the ass.
Elegancka krata wzniesienie potrzebuje kopniaka w dupie.
"That we'll stoop over and wait to be kicked in the ass?"
"Nad że pochylimy się i poczekamy by został kopnięty w dupę?"
It's a real kick in the ass but hey he couldn't have anyway being on the road.
To jest prawdziwy kopniak w dupie ale hej nie mógł mieć w każdym razie będąc w trasie.
His first response was that it was a real kick in the ass.
Jego pierwsza odpowiedź była że to był prawdziwy kopniak w dupie.
Or at least a reprimand that will be like a kick in the ass right out of the Navy.
Albo co najmniej nagana, która będzie jak kopniak w prawie dupy z Marynarki Wojennej.
Just fate giving me a swift kick in the ass."
Właśnie los udzielający mi szybkiego kopniaka w dupie. "
"He needs a kick in the ass, sir, and I can promise you he'll get one.
"On potrzebuje kopniaka w dupie, sir, i mogę obiecywać ci, że on zdobędzie jednego.
And any committee who allows all of the above to happen on their watch should be publicly kicked in the ass."
I jakikolwiek komitet, który pozwala wszystkim z wyżej wymienionego zdarzyć się na ich zegarku publicznie powinien być kopnięty w dupę. "
The kick in the ass from Cindy had been a good thing for Jack.
Kopniak w dupie od Cindy był dobrą rzeczą dla Jacka.
This case is gonna be nothing but one kick in the ass after another."
Ten przypadek zamierza być tylko jeden kopniak w dupie po innym. "
It was because most men were fools, and had to be kicked in the ass or pulled by the nose to get anywhere.
To było ponieważ większość ludzi była głupcami, i musieć zostać kopniętym w dupę albo pociągnąć za nos dostać nigdzie.
Needed a kick in the pants, and I gave it to him.
Potrzebować kop w tyłek, i dałem to mu.
Yet here she was, a century old and real as a kick in the pants.
Mimo to tu była, wiek stary i rzeczywisty jako kop w tyłek.
This will give me the kick in the pants I need to get started on it.
To udzieli mi kop w tyłek muszę zacząć na tym.
Sometimes it's good to get kicked in the pants and not be No. 1 for a while.
To czasami dobrze jest dostać z glana w spodniach i nie być nie. 1 przez chwilę.
"Technology should really be used as a kick in the pants, to help you grow."
"Technika naprawdę powinna być używana jako kop w tyłek, pomóc ci rosnąć."
But just how far will a kick in the pants move the welfare system?
Ale właśnie jak daleko kop w tyłek przeniesie system opieki społecznej?
You're going to have to take a pat on the back and a kick in the pants.
Zamierzasz musieć wziąć pochwałę i kop w tyłek.
All he needed was a vigorous kick in the pants.
Wszystko, na co miał ochotę było energicznym kop w tyłek.
Halloween was going to be a real kick in the pants from now on.
Miała zamiar wigilia Wszystkich Świętych być prawdziwym kop w tyłek od tej chwili.
"I want to give the part a kick in the pants," she said.
"Chcę dać kopa w tyłek części" powiedziała.
People are going to need a kick in the pants."
Ludzie będą potrzebować kop w tyłek. "
For each pat on the back, there are two kicks in the pants.
Dla każdej pochwały, są dwa kop w tyłek.
I'll gladly give him a kick in the pants to play.
Chętnie dam kopa w tyłek mu na grę.
I do believe life has given her that kick in the pants."
Sądzę, że życie udzieliło jej tego kop w tyłek. "
Breast cancer was my life's kick in the pants that I could control nothing.
Rak piersi był kop w tyłek mojego życia że nie mogłem kontrolować niczego.
"Some people just seem to get kicked in the pants all the time.
"Jacyś ludzie właśnie wydają się dostać z glana w spodniach przez cały czas.
It would be a good thing if that tech got a kick in the pants.
To byłaby dobra rzecz gdyby ta uczelnia dostała kop w tyłek.
And it was a kick in the pants for us, because we lost control of everything."
I to był kop w tyłek dla nas ponieważ straciliśmy kontrolę nad wszystkim. "
"The trip we had was like a kick in the pants.
"Podróż, którą mieliśmy była jak kop w tyłek.
"But here's the real kick in the pants," he said.
"Ale oto prawdziwy kop w tyłek," powiedział.
But it was a kick in the pants I had in mind.
Ale to był kop w tyłek miałem na myśli.
I brought myself up short with a swift, imaginary kick in the pants at this point.
Wychowałem siebie krótki z szybkim, zmyślonym kop w tyłek w tym momencie.
Then a mild kick in the pants as he fired the main drive.
Wtedy łagodny kop w tyłek ponieważ wystrzelił z głównej jazdy.
First time there's been mention of a gun, though, so that's a fresh kick in the pants.
Pierwszy raz jest być wzmianką o broni, jednak, więc być bezczelnym kop w tyłek.
"Why did he need a kick in the pants?"
"Dlaczego potrzebował kop w tyłek?"
But I can give him one good kick in the teeth.
Ale mogę dawać mu jeden dobry prawdziwy cios.
All you're going to do is get kicked in the teeth.
Wszystko, co zrobisz jest dostać roztrzaskać zęby.
You break your heart with people being kicked in the teeth by life.
Złamiesz ci serce z ludźmi kopanymi w zęby przez życie.
Thinking about that brought home like a kick in the teeth what the war had done to the country.
Zastanawiając się o tym przyniesionym domu jak prawdziwy cios co wojna zrobiła na wieś.
His marriage had been just one more kick in the teeth.
Jego małżeństwo było właśnie jeszcze jeden prawdziwy cios.
"People here feel like they've been kicked in the teeth," he said.
"Ludzie tu mieć ochotę zostali kopnięci w zęby" powiedział.
It's really like getting kicked in the teeth, finishing second.
To jest jak dostanie z glana w zębach naprawdę, zająć drugą lokatę.
"How many kicks in the teeth do you have to endure."
"Ile prawdziwych ciosów robi cię musieć znieść."
Whether he won or lost, it would be a kick in the teeth to the luck which had been given him.
Czy wygrał albo przegrał, to byłby prawdziwy cios do szczęścia, które zostało dane go.
"Yes, that would be a real kick in the teeth."
"Tak, to byłby prawdziwy prawdziwy cios."
Now add Global warming as a kick in the teeth.
Teraz dodawać ocieplenie światowego klimatu jako prawdziwy cios.
"But when you look at the overall picture, everything adds up and we're just getting kicked in the teeth."
"Gdy jednak patrzysz na całościowy obraz, wszystko zgadza się i jesteśmy w trakcie dostania z glana w zębach."
And all you'll get for that is a kick in the teeth."
Wszystko razem dostaniesz za to jest prawdziwym ciosem. "
He's too good a man to kick in the teeth that way."
On jest dobry również człowiek do prawdziwego ciosu ta droga. "
When there was nothing more to say she said, "Roger's been kicked in the teeth."
Gdy nie było niczego więcej powiedzieć, że powiedziała, "Rogera być roztrzaskać zęby."
"If they do this, it's another kick in the teeth for the state," he said.
"Jeśli oni robią to, to jest inny prawdziwy cios dla stanu" powiedział.
Well it's better than a kick in the teeth isn't it?
To dobrze jest lepsze niż prawdziwy cios to nie jest?
We were abysmal and it was a real kick in the teeth.
Byliśmy fata i to był prawdziwy prawdziwy cios.
Give the world the best you have and you might get kicked in the teeth.
Dawać świat najlepszy masz i możesz dostać z glana w zębach.
"It's very flattering to know you're wanted after being kicked in the teeth by your management."
"To jest bardzo pochlebne wiedzieć, że jesteś poszukiwanym po zostaniu kopniętym w zęby przez twoje kierownictwo."
To be booted out without any warning is a real kick in the teeth.
Zostać wyrzuconym bez jakiegokolwiek ostrzeżenia jest prawdziwym prawdziwym ciosem.
To small-market teams, free agency has been one big kick in the teeth.
Do zespołów mały-rynkowy, wolna agencja była jednym dużym prawdziwym ciosem.
To celebrate would have been a kick in the teeth, it is all about respect."
Świętować być prawdziwym ciosem, to chodzi o szacunek. "
The fact that he refuses to answer straight questions is a kick in the teeth and an insult to the public.
Fakt, że on odmawia odpowiedzenia na szczere pytania jest prawdziwym ciosem i zniewagą publicznie.
It is the individual worker's pension that takes a brutal kick in the teeth.
To jest renta indywidualnego robotnika, która bierze brutalny prawdziwy cios.