Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"And I thought that this was going to be some kind of a political junket."
"And I pomyślał ma zamiar, że to być pewnego rodzaju polityczną leguminą ze słodkiego twarożku."
It will of course provide at least four more annual junkets though.
To oczywiście dostarczy przynajmniej cztery bardziej doroczne leguminy ze słodkiego twarożku jednak.
But what has struck her most was how much work a junket is.
Ale co uderzyć ją najbardziej był jak dużo rozwiązywać leguminę ze słodkiego twarożku jest.
Try two interviews in 45 seconds on a press junket.
Rozpatrz dwa wywiady za 45 sekund na leguminie ze słodkiego twarożku prasowej.
I lived by the river of black sand, in a little town called Junket.
Żyłem nad rzeką z czarnego piasku, w trochę miasteczko zwołało Leguminę ze słodkiego twarożku.
When she came in with the junket, the row had obviously developed.
Gdy została wspólnikiem leguminy ze słodkiego twarożku, rząd oczywiście rozwinął.
This sort of press junket is not for the claustrophobic.
Ten rodzaj leguminy ze słodkiego twarożku prasowej jest nie dla cierpiącego na klaustrofobię.
"The word came to pretty the old boats for a junket of congressmen."
"Słowo przyszło aby całkiem stare łodzie dla leguminy ze słodkiego twarożku kongresmanów."
She was jealous of the attention that other mothers on the junket gave him.
Była zazdrosna o uwagę, której inne matki na leguminie ze słodkiego twarożku udzieliły mu.
Not so much a show as a gallimaufry or junket.
Nie tyle widowisko jako mieszanina albo legumina ze słodkiego twarożku.
These junkets seem to be having an impact on judicial decision-making.
Te leguminy ze słodkiego twarożku wydają się wywrzeć wpływ na sądowe podejmowanie decyzji.
You have to have your head ready for a junket to the city.
Musisz mieć swoją głowę gotową do leguminy ze słodkiego twarożku do miasta.
"And you thought we were here on a Justice Department junket."
"I pomyślałeś, że jesteśmy tu na leguminie ze słodkiego twarożku departamentu sprawiedliwości."
"People got the impression this was a kind of junket.
"Ludzie odnieśli wrażenie, że to być pewnego rodzaju legumina ze słodkiego twarożku.
"And perhaps the chef would be so kind as to make you a junket?
"I może szef kuchni byłby tak miły co do robić ci leguminę ze słodkiego twarożku?
The main movie publicity tactic is something called a press junket.
Główna taktyka filmu reklamowa jest czymś nazwanym leguminę ze słodkiego twarożku prasową.
Once set, place the junket into the fridge to chill for 45 minutes.
Kiedyś umieszczać, umieszczać leguminę ze słodkiego twarożku w lodówce do chłodu przez 45 minut.
If this junket is successful, perhaps we can make it an annual affair.
Jeśli ta legumina ze słodkiego twarożku powiedzie się, może możemy robić temu doroczne wydarzenie.
That's a question you get at a film junket before your film is even out.
Być pytaniem, które dostajesz przy leguminie ze słodkiego twarożku filmowej zanim twój film jest niemodny nawet.
"You actually have to act a lot more at the junket than you do on the set," she said.
"Faktycznie musisz działać dużo więcej przy leguminie ze słodkiego twarożku niż ty robić na planie," powiedziała.
Yet ethical questions are not restricted to journalists on junkets.
Już etyczne dylematy nie są ograniczone do dziennikarzy na leguminach ze słodkiego twarożku.
"You know how terrible I feel when you're off on a junket somewhere.
"Potrafisz straszny czuję gdy odejdziesz na leguminie ze słodkiego twarożku gdzieś.
They make a junket to the north of England.
Oni robią leguminę ze słodkiego twarożku na północ od Anglii.
No, it's like finishing a movie and saying, "I'm not available for the press junket."
Nie, to jest jak kończenie filmu i mówienie, "nie jestem dostępny dla leguminy ze słodkiego twarożku prasowej."
They would also be barred from organizing junkets for lawmakers.
Również zostaliby zabronieni organizowania legumin ze słodkiego twarożku dla ustawodawców.