Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Others used drugs intravenously in the recent past, he said.
Inni zażywali leki dożylnie w niedalekiej przeszłości, powiedział.
In addition, the drug must be given intravenously five to seven days a week, for life.
W dodatku, lek musi być dany dożylnie za pięć siódma dni tydzień, dożywotni.
You might take the drugs by mouth, in a shot or intravenously.
Możesz brać leki doustnie, w strzale albo dożylnie.
Many times they are given intravenously about 30 minutes before beginning therapy.
Wiele razy oni są dani dożylnie około 30 minut przed początkiem terapia.
The man, who is 26 years old, had been using heroin intravenously since he was 17.
Człowiek, który ma 26 lat zażywał heroinę dożylnie odkąd był 17.
The product is given intravenously once a month in a physician's office.
Produkt jest dany dożylnie raz w miesiącu w gabinecie lekarskim.
If you go to the hospital, doctors may give sugar intravenously.
Jeśli idziesz do lekarzy szpitalnych móc dawać cukier dożylnie.
This medication will be given intravenously for your heart disease.
Ten lek zostanie dany dożylnie na twoją chorobę serca.
Its effects are felt more rapidly than those of drugs taken intravenously.
Jego skutków są świadomi szybciej niż ci z leków wziętych dożylnie.
So patients must be given the drug intravenously in the hospital to make sure they receive the right amount.
Więc pacjenci muszą dostać lek dożylnie w szpitalu upewnić się, że oni otrzymują prawą ilość.
These antibiotics are often given intravenously and used in combination.
Te antybiotyki często są dane dożylnie i użyją w połączeniu.
Last year, Brown spent several hours in a local hospital, where he received fluids intravenously.
W zeszłym roku, Brązowy spędził kilka godzin w miejscowym szpitalu gdzie otrzymał płyny dożylnie.
The seven volunteers in her study used cocaine intravenously and were not trying to stop.
Siedmiu ochotników w jej nauce zażywało kokainę dożylnie i nie próbowały zatrzymać się.
The product is then administered intravenously to the patient after treatment.
Produkt wtedy jest podany dożylnie do pacjenta po traktowaniu.
They must be given via injection, either intravenously or through the skin.
Oni muszą być dani poprzez zastrzyk, albo dożylnie albo całkowicie skóra.
I went home and wrote the essay as if it were being fed to me intravenously.
Poszedłem do domu i napisałem wypracowanie jakby to były karmione mnie dożylnie.
He was in the hospital for six days, receiving fluids intravenously.
Był w szpitalu przez sześć dni, otrzymując płyny dożylnie.
Afterward, he spent 45 minutes on a training table getting fluids intravenously.
Potem, spędził 45 minut na stole treningowym przy posiadaniu płynów dożylnie.
The drug is given intravenously in a hospital, then taken orally at home.
Lek jest dany dożylnie w szpitalu, wtedy wzięty ustnie w domu.
Preventing blood supply problems during heart surgery, when given intravenously.
Zapobiegając problemom z ukrwieniem podczas kardiochirurgii, kiedy wstrzyknięty dożylnie.
The injection is given by vein (intravenously) every two weeks.
Zastrzyk jest zrobiony przez żyłę (dożylnie) co dwa tygodnie.
It is also given as a shot or intravenously.
To również jest dane jako strzał albo dożylnie.
The drug is now marketed for use intravenously and by injection.
Lek teraz jest wprowadzony na rynek do użytku dożylnie i przez zastrzyk.
But immediately, other medications are given intravenously around the clock.
Ale natychmiast, inne leki są dane dożylnie wokół zegara.
We gave her fluid intravenously, but even after a couple of hours, no urine appeared.
Daliśmy jej płyn dożylnie, ale nawet po kilku godzinach, żaden mocz nie pojawił się.