Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Each company has been involved in an interference with the other two.
Każda spółka brała udział w ingerencji z drugim dwa.
I must be free to move without question or interference.
Muszę móc ruszyć się bez pytania albo ingerencji.
He can run interference for you at the political level.
On może przebiegać ingerencję dla ciebie przy poziomie politycznym.
And the last thing they wanted was interference from the police.
I ostatnia rzecz, której chcieli była ingerencją z policji.
Later in the period, the officials made their first interference call.
Później za okres, urzędnicy zrobili swoją pierwszą rozmowę telefoniczną ingerencji.
Then you can tell when you're getting clear of the interference.
W takim razie poznasz gdy wydostajesz się z ingerencji.
He left the party without any interference from the police.
Zostawił stronę bez jakiejkolwiek ingerencji z policji.
We would never be free of their interference with our lives.
Nigdy nie uwolnilibyśmy się od ich ingerencji z naszymi życiami.
Such people have in the past been left to go their own way without interference.
Tacy ludzie mają dawniej mieć w lewo wejść na ich własną drogę bez ingerencji.
The party wants the law of the land to take its course without any interference.
Strona chce by prawo obowiązujące w ziemi przebiegały zgodnie z naturalną koleją rzeczy bez jakiejkolwiek ingerencji.
Others wanted to live alone so they could practice their own way of life without interference from anyone else.
Inni chcieli żyć samotnie więc mogli przećwiczyć ich własny tryb życia bez ingerencji od nikogo jeszcze.
Some people experience little interference with the activities of their lives.
Jacyś ludzie doświadczają mało ingerencji z działalnościami ich żyć.
But we will never know, now, because of our interference.
Ale nigdy nie będziemy wiedzieć, teraz, z powodu naszej ingerencji.
For now, though, things seem well enough in hand, and the process will likely go better without further interference from us.
Na teraz, jednak, rzeczy wydają się dobrze dość w ręce, i proces wola prawdopodobny iść lepiej bez dalszej ingerencji od nas.
I tried to answer, but there was too much interference.
Spróbowałem odpowiedzieć ale było zbyt dużo ingerencji.
It would be interference with the natural order of things.
To byłaby ingerencja z naturalnym porządkiem rzeczy.
So they had taken it upon themselves to run interference.
Więc wzięli to na siebie do przebiegniętej ingerencji.
Is it because of the interference with one country to another then?
To jest z powodu ingerencji z jednym krajem do innego wtedy?
The question was how to get her out of the way so he could do what needed to be done without more interference.
Pytanie było jak zabrać ją tak mógł zrobić co potrzebować zostać zrobionym bez więcej ingerencji.
It gave her a few minutes to act without interference from him.
To dało jej kilka minut do aktu bez ingerencji od niego.
Or maybe that I want to live alone, without a man's interference.
Albo może że chcę żyć w pojedynkę, na zewnątrz ingerencja człowieka.
At least, there was no interference with her private life.
Przynajmniej, nie było żadnej ingerencji z jej prywatnym życiem.
Let her understand clearly what the result of his interference would be.
Niech ona zrozumie wyraźnie czym wynik jego ingerencji byłby.
There has already been too much interference in our lives.
Już było zbyt dużo ingerencji w nasze życia.
Education needs to be free of state and religious interference.
Edukacja potrzebuje uwolnić się od stanu i religijnej ingerencji.