Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When the intellectual is the political, the light of reason goes out.
Kiedy intelektualny jest polityczny, światło powodu gaśnie.
Maybe the question should be, Where are the intellectuals to come from?
Może pytanie powinno być, gdzie intelektualiści mają pochodzić?
A true intellectual, just like you said at the beginning.
Prawdziwy intelektualista, właśnie tak jak ty powiedziany na początku.
But as you know full well, we were only intellectuals, not leaders.
Ale jak wiesz pełny tak więc, byliśmy tylko intelektualistami, nie przywódcy.
There may be no place for intellectuals in the world to come.
Nie ma żadnego miejsca na intelektualistów na świecie przyjść.
But an intellectual said later that the Government had decided no meeting was needed.
Ale intelektualista powiedział później, że Rząd postanowił, że żadne spotkanie nie jest potrzebne.
It was actually not a real political party, but rather a group of intellectuals.
To było faktycznie nie prawdziwe stronnictwo polityczne, ale raczej grupa intelektualistów.
An intellectual who studies the history of ideas might have many books.
Intelektualista, który studiuje historię idei może mieć wiele książek.
Other leading intellectuals were also told to leave the party and their job.
Innym prowadzącym intelektualistom kazano zostawić przyjęcie i ich pracę również.
Exactly the same people - the young, the intellectuals and the workers.
Dokładnie tacy sami ludzie - młody, intelektualiści i robotnicy.
However, European intellectuals have given more attention to his political thought.
Jednakże, europejscy intelektualiści zajęli się więcej do jego politycznej myśli.
He was the first intellectual in the state to change faith.
Był pierwszym intelektualistą w tym Państwie do wiary zmiany.
That was what the intellectuals of the time called it.
To było co intelektualiści czasu nazwali to.
The intellectuals have strong words but no vision of a better future.
Intelektualiści nie mają silnych słów ale żadnej wizji dobrej przyszłości.
"You have to look at the intellectuals themselves," he said.
"Musisz patrzeć na intelektualistów samych" powiedział.
Why, the question runs, are there no more public intellectuals?
Jak to, pytanie obiega, jest już więcej publicznych intelektualistów?
His friends were intellectuals, theater people and members of the political left.
Jego przyjaciele byli intelektualistami, ludźmi sceny i członkami politycznej lewej strony.
Intellectuals were expected to serve the party and the state.
Oczekiwało się, że intelektualiści obsłużą przyjęcie i stan.
The magazine called him "a public intellectual of our time."
Magazyn wezwał go "publiczny intelektualista naszego czasu."
"We are not interested in these intellectuals who talk of living together," he said.
"Nie interesujemy się tymi intelektualistami, którzy rozmawiają o mieszkaniu razem" powiedział.
And his role as a public intellectual has been demonstrated in other ways.
I jego rola jako publiczny intelektualista została wykazana się w innych drogach.
Life had not been going well for this friendly intellectual.
Życie nie udawało się dla tego przyjazny intelektualny.
He was perceived to be on the side of intellectuals.
Został postrzeżony być dodatkowym z intelektualistów.
Then there's the problem of what's killing the intellectuals off.
W takim razie jest problem z co wymordując intelektualistów.