Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Was this what they called an ignoble concern with the physical world?
Był tym co nazwali haniebną troskę ze światem fizycznym?
Those who believe that, make whatever end they seek ignoble.
Te, które sądzą, że, marki jakikolwiek koniec oni szukają haniebny.
He considered her a child, or something even more ignoble: she had no word for the concept.
Uważał ją za dziecko, albo co jeszcze haniebniejszy: nie miała żadnego słowa dla pojęcia.
That would be a disastrous and ignoble thing to do.
To byłaby fatalna i haniebna rzecz do robienia.
He saw only too well, also, into what ignoble depths this policy led us.
Zobaczył aż za dobrze, co więcej, do co haniebne głębokości ta polityka zaprowadziła nas.
There was not a single base or ignoble motive in what she had done.
Nie było jednej podstawy albo haniebnego motywu w co zrobiła.
"Do you not think it an ignoble act to attack an absent man?"
"Nie myślisz to haniebny akt atakować nieobecnego człowieka?"
"May this period of your ignoble trial be brought to a distinguished close."
"Ten okres twojej haniebnej rozprawy może być wniesiony dystyngowany bliski."
Too bad that it is wasted on this ignoble cause.
Zbyt zły że to jest zmarnowane na tym haniebnym powodzie.
The decision to fall into line was not made for ignoble reasons, but from financial necessity.
Decyzja podporządkować się nie została zrobiona haniebnym powodom, ale z finansowej konieczności.
But he put the ignoble secondary motive out of his head.
Ale wytworzył haniebny drugorzędny motyw ze swojej głowy.
No real royalty would ever admit to such ignoble things.
Żaden prawdziwy członek rodziny królewskiej kiedykolwiek nie przyznałby się/przyznawać się takim haniebnym rzeczom.
How can war be glorious with such an ignoble weapon?
Jak wojna może być wielka z taką haniebną bronią?
And you brought a noble knight to an ignoble end.
I zabrałeś szlacheckiego rycerza do haniebnego końca.
It was not an ignoble way of passing your life."
To nie była haniebna droga mijania twojego życia. "
It was an ignoble end to a once splendid venture.
To był haniebny koniec aby kiedyś wspaniałe śmiałe przedsięwzięcie.
I prefer to think of myself on less ignoble terms."
Wolę myśleć o sobie na mniej haniebnych warunkach. "
She has come to the most ignoble end possible.
Przyszła do najhaniebniejszego końca możliwy.
A few had the ignoble task of removing the line for which they were built.
Paru mieli haniebne zadanie usuwania linii, dla której zostali zbudowani.
They refused to accept for a moment that there could be found one ignoble thought in all the world.
Odmówili przyjęcia na moment, że mogło być zakładać jedną niecną myśl na całym świecie.
Even then, it was stripped from that bill and died an ignoble death on the Senate floor.
Nawet wtedy, to zostało zdarte z tego rachunku i umarło haniebna śmierć na senacie podłoga.
Proof that there were days when the ignoble lord thought of someone other than himself.
Dowód, że były dni gdy nikczemny pan pomyślał o kimś poza sobą.
But is there seriously a difference between the noble and the ignoble?
Ale jest tam poważnie różnica pomiędzy arystokratą i haniebny?
But they appear to us in ignoble and parodied form.
Ale oni pojawiają się do nas w haniebny i sparodiowana forma.
"You think that I would be guilty of choosing an example on such an ignoble basis?"
"Myślisz, że byłbym winny wybierania przykładu na takiej haniebnej podstawie?"