Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
High time to leave, and they were the last to go.
Najwyższy czas wyjść, i byli ostatni pójść.
They're not really bad people, just having and giving a high time.
Oni są niespecjalnie źli ludzie, właśnie mając i wprowadzając w stan upojenia narkotycznego czasu.
It's high time society as a whole began to care.
Najwyższy czas by całe społeczeństwo zaczęło troszczyć się.
It was high time something went right for a change.
To najwyższa pora coś szło w prawo dla odmiany.
It was high time to get out of here, he thought.
To najwyższa pora wyjść tu, pomyślał.
I think it's high time we let one another alone.
Myślę, że to najwyższa pora pozwalamy sobie sam.
High Time died in 1937 at the age of 21.
Najwyższy czas zginął podczas 1937 w wieku 21 lat.
It really is high time we said no to all of this.
To naprawdę najwyższa pora powiedzieliśmy nie do wszystkich z tego.
It is high time to put an end to this.
Najwyższy czas położyć kres temu.
In that case, it was high time he did something.
W takim razie, to najwyższa pora zrobił coś.
It was high time I got involved in something else.
To najwyższa pora angażowałem się w coś inne.
She'd been here four days and it was high time she wrote to him.
Była tu cztery dni i to najwyższa pora napisała do niego.
It's high time she told you something about this world you've come to.
Najwyższy czas by powiedziała ci coś, na co o tym świecie przyszedłeś.
It is high time that we really did look further ahead.
To najwyższa pora że naprawdę myśleliśmy perspektywicznie.
It is high time for effective action to be taken against him.
To najwyższa pora dla skutecznego działania zostać wziętym przeciwko niemu.
It is high time that more countries did the same.
To najwyższa pora że więcej krajów zrobiło to samo.
It is high time that we made a start on this.
To najwyższa pora że zabraliśmy się do tego.
It is therefore high time to take the decision in question.
To najwyższa pora dlatego podjąć omawianą decyzję.
And it is high time that we bring them to justice.
I to najwyższa pora że stawiamy przed sądem ich.
It is high time we pulled together, and get the job done right.
Najwyższy czas doprowadziliśmy do porządku, i zdobywać pracę napisane prawo.
And I think it's high time we started teaching the rest of the world there is another way.
I myślę, że to najwyższa pora zaczęliśmy uczyć resztę świata, że jest inaczej.
But for right now, I think it's high time we all got some sleep.
Gdyby nie natychmiast, myślę, że to najwyższa pora jakiś sen nas wszystkich spotkał.
I think it's high time the car industry stopped playing around and gave us something really new.
Myślę, że to najwyższa pora przemysł samochodowy przestał bawić się i dał nam coś naprawdę nowego.
This report shows that it is high time for a united approach.
Ten raport pokazuje, że to najwyższa pora dla zjednoczonego podejścia.