Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is what everyone does: the habitual response of the world I find myself in.
To jest co każdy robi: charakterystyczna odpowiedź świata, w którym znajduję się.
Her face lost its habitual smile, for the first time since they'd met.
Jej twarz przegrała swój charakterystyczny uśmiech, po raz pierwszy od tej pory spotkali.
I had not seen her in the library, which was my habitual place for months.
Nie zobaczyłem jej w bibliotece, która była moim charakterystycznym miejscem miesiącami.
The lead horse came up behind him to its habitual place.
Koń wiodący pojawił się za nim do swojego charakterystycznego miejsca.
They were based only on the word of a young man whose own father later said he was a habitual liar.
Zostali oparci tylko na słowie młodzieńca czyj przyznawać się, że ojciec później powiedział, że jest mitomanką.
But will it take some of the most serious habitual criminals off the street?
Ale to zabierze jakiegoś z najpoważniejszych notorycznych przestępców z ulicy?
One got used to almost any habitual stink in short order, after all.
Jeden przywyknął do prawie każdy charakterystyczny smród natychmiast, przecież.
She could have been attractive, a habitual part of his mind noted.
Mogła być atrakcyjna, charakterystyczna część jego umysłu zauważyła.
Habitual offenders can be dropped from the program, though few are.
Notoryczni przestępcy mogą być wysadzeni z programu chociaż niewielu są.
This had become habitual even in the confines of his own house.
To stawało się charakterystyczne nawet w ograniczeniach jego własnego domu.
But as repetition takes place, a task can become habitual.
Ale ponieważ powtórzenie ma miejsce, zadanie może stawać się charakterystyczne.
The world's been in a habitual state of crisis for fifty years.
Świata być w charakterystycznym stanie kryzysu przez pięćdziesiąt lat.
There was even a program to go around offering it to them in their "habitual areas."
Był nawet program obejść oferowanie tego im w ich "charakterystyczne obszary."
I keep telling myself to find a habitual behavior and stick to it!
Kontynuuję kazać sobie znaleźć charakterystyczne zachowanie i patyk do tego!
There are more than 200 species of wildlife living in their natural habitual.
Jest więcej niż 200 gatunków życia fauny i flory w ich naturalny charakterystyczny.
She made a quick, clearly habitual movement with her shoulders.
Zrobiła szybki, wyraźnie charakterystyczny ruch ze swoimi ramionami.
We are too habitual to adopt his sense of "new truth."
Jesteśmy zbyt nałogowi, by przyjąć jego sens z "nowa prawda."
Tonight, for just a moment, they shook his habitual calm.
Dziś wieczorem, dla właśnie moment, zachwiali jego charakterystycznym spokojem.
So the more conscious we are the less likely it is that our activities become habitual.
Tak im świadomy jesteśmy mniej prawdopodobny to jest że nasze działalności stają się charakterystyczne.
As a habitual offender, he could get more than 15 years in prison.
Jako notoryczny przestępca, mógł dostać więcej niż 15 lat w więzieniu.
We'll look at some ways people have conquered habitual change on the next page.
Będziemy patrzeć na jakieś drogi ludzie podbili charakterystyczną zmianę na następnej stronie.
After all, he was well known as an habitual offender for two full decades.
Przecież, dobrze był znany jako notoryczny przestępca przez dwa pełne dekada.
This was no easy agenda in a place of habitual corruption.
To nie był żaden łatwy program w miejscu charakterystycznej korupcji.
Just the initial step and get back down so that it becomes more habitual.
Właśnie początkowy krok i wracać w dół aby to staje się bardziej charakterystyczne.
She regarded the work with a contempt perhaps habitual to her.
Wzięła pod uwagę pracę z pogardą może charakterystyczny do niej.