Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were guttering low, though, and others had gone out.
Migotali niski, jednak, i in. wyjść.
The fire had died down, one of my candles was guttering.
Ogień uspokoił się, jedna z moich świec migotała.
I am going to light another candle now, for the first one is guttering in gold.
Zamierzam zapalić inną świecę teraz, dla pierwszego migocze w złocie.
More stories were told, the fire died and the few candles guttered.
Więcej historii powiedziano, ogień zgasnął i niewiele świec zamigotało.
Her voice guttered into silence as she finally understood the reason for this meeting.
Jej głos zamigotał do ciszy ponieważ w końcu zrozumiała powód tego spotkania.
The light that had flickered and guttered out in her eyes only a few hours.
Błysk, który miał zamigotał i zamigotał na zewnątrz za jej oczy tyle że kilka godzin.
The black candles guttered in the draft from the open door.
Czarne świece zamigotały w szkicu z polityki otwartych drzwi.
The small fire on the pontoon guttered and went out.
Mały ogień w blackjacku zamigotał i wyszedł.
On 8 April 1987 the original clubhouse was guttered by fire.
8 kwietnia 1987 oryginalny budynek klubu był zamigotać przez ogień.
On one of them a candle guttered and burned blue.
Na jednego z nich świeca zamigotała i spaliła niebieski.
Ahead of her, a smoky lamp guttered and went out.
Przed niej, kopcąca lampa zamigotała i wyszła.
The candle on the table guttered from the admitted current of night air.
Świeca na stole zamigotać z uznany obecny z powietrza nocnego.
One lamp guttered on a littered table in the center.
Jedna lampa zamigotała na zasłanym stole pośrodku.
His room was dark; the candle had long ago guttered to extinction.
Jego pokój był ciemny; świeca dawno temu zamigotała na wytępienie.
The lamp guttered as it burned down to the last of its oil.
Lampa zamigotała ponieważ to spaliło się doszczętnie do końca ze swojego oleju.
Only the black eyes guttered with the brightness of fixed purpose.
Tylko podbite oczy zamigotały z blaskiem ustalonego celu.
He was reading his paper and guttering appropriate comments aloud.
Czytał na głos jego papier i migoczące odpowiednie komentarze.
She pointed to where a torch guttered over a dark entrance.
Wskazała gdzie latarka zamigotała ponad ciemnym wejściem.
A candle fell to the floor and guttered out in its own wax.
Świeca osunęła się na ziemię i zamigotała na zewnątrz w swoim własnym wosku.
On the table, the candle guttered in a pool of wax.
Na stole, świeca zamigotała w zasobach wosku.
All the colors of the rainbow guttered from the edges.
Wszystkie kolory tęczy zamigotały z brzegów.
The lamp had burned low, and was guttering beside the bed.
Lampa paliła się niski, i migotać obok łóżka.
The fusion reaction in the power generator had guttered out.
Reakcja termojądrowa w generatorze elektrycznym zamigotała na zewnątrz.
The flare guttered and died; the moment of revelation was over.
Błysk zamigotał i umarł; moment ujawnienia był ponad.
Alas, the flames seem to be guttering just in time for Iowa.
Niestety, płomienie wydają się migotać w samą porę dla Iowa.