Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm very gratified we have a President who will sign it.
Jestem bardzo ucieszony mamy Prezydenta, który podpisze to.
I would have been more gratified had he cited me by name.
Byłbym więcej ucieszony zacytował mnie imiennie.
I'm gratified about finally getting the degree, but I think it might mean more to my mother.
Jestem ucieszony około w końcu rozumiejąc stopień, ale myślę, że to może oznaczać więcej do mojej matki.
And I am gratified, too, because she let me off the hook a little.
I jestem ucieszony, również, ponieważ odpuściła mi trochę.
"I am very gratified because this ruling will help so many people."
"Jestem bardzo ucieszony ponieważ to orzeczenie pomoże tyle ludzi."
I am sure the heads of the Orders will be most gratified to meet you.
Jestem pewny, że głowy Poleceń będą najbardziej ucieszony spotkać cię.
"I'm obviously very gratified by the fact that they want to take a piece of the action," he said.
"Jestem oczywiście bardzo ucieszony przez fakt, że oni chcą wziąć kawałek działania" powiedział.
My government is most gratified indeed for your President's recent statement on terrorism.
Moje rządzenie jest najbardziej ucieszony rzeczywiście dla niedawnego oświadczenia twojego Prezydenta dotyczące terroryzmu.
With a gratified sigh, he rolled her on top of him.
Z westchnieniem ulgi, potoczył ją na nim.
I'm both gratified and amazed by the public's reaction to it.
Jestem obydwoma ucieszony i zdumieć przez reakcję ludzi na to.
And the little glass reflected a gratified face for the space of two seconds.
I małe szkło odzwierciedliło ucieszoną twarz dla przestrzeni dwóch sekund.
But of all the quarterbacks, Carter may have felt the most gratified.
Ale z wszystkich rozgrywających, Carter mógł czuć, że najwięcej cieszy.
I was very gratified to see that the Council agreed with our proposals.
Byłem bardzo ucieszony zobaczyć, że Rada zgodziła się z naszymi propozycjami.
The admiral seemed gratified, although he certainly knew they were unhappy with the situation.
Admirał wydawał się ucieszony, pomimo że na pewno wiedział, że są niezadowolnym z sytuacji.
At first she had seemed very gratified by it.
Początkowo wydawała się bardzo ucieszony przez to.
But she would be a lot more gratified if it got them closer to the anomaly.
Ale byłaby dużo więcej ucieszony gdyby to miało ich bliższy do nieprawidłowości.
It looks like the site is attracting a lot of new visitors which must make you feel gratified!
To wygląda jak miejsce przyciąganie wielu nowych gości, którzy muszą sprawiać, że czujesz jest ucieszone!
I cannot claim to have been other than gratified.
Nie mogę twierdzić, że być inny niż ucieszony.
I feel gratified to know I have helped them get through another cold night.
Czuję ucieszony wiedzieć, że pomogłem im przedostawać się przez inną zimną noc.
But for now, both say they feel gratified that they are giving to their community.
Gdyby nie teraz, obydwa mówią, że oni czują ucieszyć to oni udzielają swojej społeczności.
The old man bowed, with a gratified smile, and proceeded.
Starzec ukłonił się, z ucieszonym uśmiechem, i kontynuować.
He drifted off feeling "gratified and thankful that the day had gone so well."
Zniósł z uczucia "ucieszony i wdzięczny że dzień minął tak dobrze."
He was most gratified by his putting, which has been mostly mediocre to poor in recent years.
Był najbardziej ucieszony przez jego kładzenie, które było głównie mierny aby biedny w ostatnich latach.
But he will allow himself some gratified murmurings about the current state of his professional life.
Ale on pozwoli sobie jakieś ucieszone szemranie przeciw bieżącemu stanowi jego zawodowego życia.
Think how gratified he will be to have his fears confirmed for once."
Myśleć jak ucieszony on będzie mieć mieć strachy potwierdzone tym razem przed nim. "