Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Without the support of the American people, the program lost momentum and died.
Bez wsparcia amerykańskich ludzi, program stracił impet i umarł.
I see the momentum building in the past few years.
Widzę budynek rozmachu w ubiegłym niewielu latach.
Even without the help of technology, work seems to have its own momentum.
Nawet bez pomocy techniki, praca wydaje się mieć swój własny rozmach.
They are learning right now how quickly momentum can change.
Oni dowiadują się natychmiast jak szybko, że rozmach może zmieniać.
We have momentum, and the city is on its way back up.
Mamy rozmach, i miasto jest na swojej drodze z powrotem w górę.
But so far, all the momentum has been running one way.
Ale do tej pory, cały rozmach przebiegał jedną drogę.
We cut the lead to 1 and had the momentum.
Obniżamy prowadzenie 1 i mieć rozmach.
Yet the economy as a whole still has forward momentum.
Jeszcze gospodarka jako całość wciąż ma bezczelny rozmach.
He was having a hard time building up his momentum.
Natrudził się nad kreowaniem jego rozmachu.
I thought she had enough momentum to continue on her own.
Pomyślałem, że ma dość rozmachu kontynuować na nią posiadać.
They'll let the party go ahead under its own momentum.
Oni pozwolą partii pójść przodem poniżej swojego własnego rozmachu.
The story is beginning to live on its own momentum.
Historia zaczyna żyć na swoim własnym rozmachu.
I saw she needed to see some color to keep her momentum.
Zobaczyłem, że musi dostrzec jakiś kolor trzymać jej rozmach.
The political momentum was on the side of the students.
Polityczny rozmach był dodatkowy ze studentów.
The story would go on of itself now, under its own momentum.
Historia poszłaby dalej z tego teraz, poniżej swój własny rozmach.
What has been lost, they say, is momentum and energy, particularly in the last 5 to 10 years.
Co zgubić się, słychać, jest rozmachem i energią, szczególnie w ostatni 5 do 10 lat.
Just like Game 4, one team had a 3-goal lead and all the momentum.
Właśnie jak Game 4, jeden zespół miał 3-cel prowadzenie wszystko razem rozmach.
"We are beginning to feel the momentum coming our way."
"Zaczynamy czuć, jak rozmach nadarzał się nam."
In the second half, they came out and changed the momentum.
W drugiej połowie, wyszli i zmienili rozmach.
It may have the momentum to keep the country going, he says.
To może mieć rozmach trzymać pójście wiejskie, on mówi.
"What we have to do now is just keep the momentum going."
"Co mamy robić teraz jest właśnie trzymać pójście rozmachu."
We do not come out of the spring with any momentum.
Nie wychodzimy z wiosny z jakimkolwiek rozmachem.
The project now has a momentum that would be hard to stop.
Projekt teraz ma rozmach, który byłby trudny do zatrzymania się.
They have a following for their talk shows, and perhaps I'm getting a little momentum with my show as well.
Oni mają następowanie dla swojego mówienia pokazuje, i może dostaję trochę rozmachu ze swoim widowiskiem też.