Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His hands, however, were so frozen he could not hold on or get back.
Jego ręce, jednakże, były tak przemarznięte nie mógł zaczekać albo mógł wrócić.
And now, at last, they had brought the frozen human being back to life.
I teraz, nareszcie, przynieśli zamarznięty ludzki wrócić do życia.
What happened past that frozen moment has never been quite clear.
Co zdarzyć się za tym zamarzniętym momentem nigdy nie był całkiem czysty.
He left school and saw everybody outside frozen, even his family.
Skończył szkołę i zobaczył każdego na zewnątrz zamarznięty, nawet jego rodzina.
For one long moment, both stood frozen, without saying a word.
Dla jednego długiego momentu, obydwa stanęli zamarznięty, nie mówiąc słowa.
Had been to the place where they said there was no air, only the frozen.
Być do miejsca gdzie powiedzieli, że nie ma żadnego powietrza, tylko zamarznięty.
If he wanted to see a frozen body, God help anyone who stood in his way.
Gdyby chciał zobaczyć przemarznięte ciało, Bóg pomoc nikt, kto stanął mu na drodze.
I'd then go to the frozen section and open the door.
Wtedy poszedłbym do zamarzniętej części i otworzyłbym drzwi.
But more than a year later, the money remains frozen, he said.
Ale więcej niż rok później, pieniądze pozostają zamrożone, powiedział.
"We had probably a month in which everything seemed frozen," he said.
"Mieliśmy prawdopodobnie miesiąc, w którym wszystko wyglądało na zamarznięte" powiedział.
Instead, she let the frozen place in her heart speak.
Za to, pozwoliła zamarzniętemu miejscu w swoim sercu mówić.
He remains frozen until the last day of the year 2999.
On pozostaje przemarznięty do ostatniego dnia roku 2999.
Looking into his frozen blue eyes, I know he means it.
Zaglądając do jego przemarzniętych niebieskich oczu, wiem, że on oznacza to.
He turned away, then, and walked back across the frozen ground.
Obrócił się daleko, wtedy, i wrócić na piechotę przez zamarznięty teren.
The image of the child's frozen hands came to her.
Obraz przemarzniętych rąk dziecka podszedł do niej.
"So how did you end up in the frozen North?"
"Tak jak znalazłeś się w zamarzniętej Północy?"
Despite the frozen look of the land, it is not cold.
Pomimo zamarzniętego spojrzenia ziemi, to nie jest zimne.
At the time of the 2006 election, she worked for a frozen food company.
W czasie 2006 wybory, pracowała dla żywności mrożonej spółka.
There is a frozen moment after a really good shot to the face.
Jest zamarznięty moment po naprawdę dobrym strzale do twarzy.
A frozen report can also be released under a court order.
Zamarznięty raport również może być wydany na mocy postanowienia sądu.
And they are taking better care of the frozen legs as well.
I oni podejmują lepszą opiekę nad przemarzniętymi nogami też.
And earlier this month he spent a night in a frozen food store.
I wcześniej w tym miesiącu spędził noc w zamarzniętej paszarni.
As we travel, the frozen side of his face is turned from me.
Ponieważ podróżujemy, zamarznięty bok jego twarzy jest odwiedziony ode mnie.
By this time we had been in the station for four hours, and felt frozen.
Do tego czasu byliśmy na stacji przez cztery godziny, i poczuć się zamarznięty.
She was looking around at the frozen figures of people.
Oglądała się przy zamarzniętych figurach ludzi.