Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There'll be no flood tide until late tonight, so here's the plan.
Nie będzie żadnej wielkiej wody do czasu gdy późny dziś wieczorem, tak oto plan.
And the stream has continued at flood tide into 2003.
I strumień kontynuował przy wielkiej wodzie do 2003.
"Will only your two hands hold back the flood tides of disaster?"
"Chcieć tylko twój dwie ręce zatrzymują wielkie wody klęski żywiołowej?"
Through the night he went with the flood tide.
W ciągu nocy poszedł z wielką wodą.
The sweep of the book carries names along on a flood tide from school days.
Szeroki ruch książki przenosi imiona wzdłuż na wielkiej wodzie od dni w szkole.
The great destroying flood tide was on its way, oblivion in the making.
Wielka niszcząca wielka woda była na swojej drodze, zapomnienie w stadium produkcji.
One flood tide she found the water covered with muskmelons.
Jedna wielka woda stwierdziła, że woda pokrywa kantalupami.
No passports were required then, in the flood tide of immigration.
Żadne paszporty nie były wymagane wtedy, w wielkiej wodzie imigracji.
The dam burst, and the flood tide swept her away.
Wybuch tamy, i wielka woda uniosła ją.
At his words a deep, flooding tide of aching desire spread through her body.
Przy jego słowach głęboki, zalewając falę bolącej ochoty rozsianej przez jej ciało.
He pleaded with them "to not be swept away by a flood tide of emotions."
Błagał ich "aby nie zmieciony przez wielką wodę uczuć."
The heavy wind and flood tide had reduced the speed to 4.3 knots.
Ciężki wiatr i wielka woda zredukowały prędkość do 4.3 węzłów.
It went on and on as the flood tide swept in.
To mówiło i mówiło ponieważ wielka woda wpadła.
A flood tide of humanity closed around, while other vehicles that had been following blocked any way out behind.
Wielka woda ludzkości zamknęła wokół podczas gdy inne pojazdy, które następowały zasłoniły jakąkolwiek drogę z tyłu.
The liner is going backward, fast, into the current, an incoming flood tide.
Podszewka idzie do tyłu, szybko, do obecny, przybywająca wielka woda.
Or is he the only world leader with the courage to stand firm against a flood tide of environmental extremism?
Albo on jest jedynym światowym liderem z odwagą by mocno sprzeciwiać się wielkiej wodzie środowiskowego ekstremizmu?
She felt her rage being buried under a flood tide of self-pity.
Poczuła, jak jej wściekłość była chowana pod wielką wodą użalania się.
Around them, other craft were also taking advantage of the flood tide to enter harbour.
Wokół nich, inne statki również zawiozły zaletę wielkiej wody wchodzić do portu.
These pencil lines, the crest of a flood tide.
Te linie ołówka, grzebień wielkiej wody.
And like a river at flood tide, life had flowed back into him, filling him.
I jak rzeka przy wielkiej wodzie, życie wypływało do niego, napełniając się go.
There weren't many people in the metro now, the flood tide had receded.
Nie było wielu ludzi w metrze teraz, wielka woda oddaliła się.
He tried to curb a flooding tide of impatience.
Spróbował przyhamować wylewającą falę zniecierpliwienia.
Flood tide filled the pond, and the sluice gate was closed.
Wielka woda napełniła się staw, i wrota śluzy zostały zamknięte.
Flood Tide - music generated live from tidal flow.
Wielka woda - muzyka przyniosła na żywo z pływowego przepływu.
His adrenaline was not just flowing; it was at flood tide.
Jego adrenalina była nie tylko płynąc; to było przy wielkiej wodzie.