Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the fact is most of the things they're saying about us are factually not true.
Ale fakt jest najbardziej z rzeczy oni mówią o nas są jeśli chodzi o fakty nie prawdziwy.
My only hope is the movie will be factually sound.
Moja ostatnia deska ratunku jest filmem będzie jeśli chodzi o fakty mocny.
I thought that the right way to tell the story would be factually.
Pomyślałem, że jak trzeba powiedzieć, że historia byłaby jeśli chodzi o fakty.
This is not to say that you are factually wrong.
To ma nie powiedzieć, że jesteś jeśli chodzi o fakty błędny.
It's not a thing which you can be factually wrong or right about.
To nie jest rzecz, którą możesz być jeśli chodzi o fakty zły albo prawy około.
"I think their position would be difficult to establish factually."
"Myślę, że ich pozycja byłaby trudna do założenia jeśli chodzi o fakty."
"I'd like to know more factually about what took place," he said.
"Miałbym ochotę przewyższać wiedzą jeśli chodzi o fakty około co miał miejsce," powiedział.
When you get report into this news was that factually correct?
Gdy wprowadzasz raport do tych wiadomości to było zgodne z faktami?
Factually, they held that his decision was in any case reasonable.
Jeśli chodzi o fakty, utrzymywali, że jego decyzja jest rozsądna zresztą.
Everything else has been made factually accurate to the best of my ability.
Wszystko inne zostało uczynione jeśli chodzi o fakty dokładne najlepiej, jak ja potrafi.
Nice one, almost every point you make is factually incorrect.
Miły, prawie każda uwaga, że robisz jest niezgodna ze stanem faktycznym.
Is the role of the media then only to present information to us with objectivity and factually?
Jest rolą środków przekazu wtedy tylko do obecnych informacji do nas z obiektywnością i jeśli chodzi o fakty?
And I put it down entirely factually from all the letters you know.
I kładę to całkowicie jeśli chodzi o fakty z wszystkich listów wiesz.
I just wrote sort of factually, this is how computer viruses work.
Właśnie napisałem rodzaj z jeśli chodzi o fakty, tak jest jak wirus komputerowe praca.
But if it does come up, simply factually explain your reasons for leaving.
Jeśli jednak to przychodzi w górę, prosto jeśli chodzi o fakty wyjaśniać twoje powody wychodzenia.
Dewey said that the rest of the book was factually accurate.
Dewey powiedział, że odpoczynek książki jest jeśli chodzi o fakty dokładny.
Though we have worked hard to make each article factually correct and current, the college experience is unique for every individual.
Chociaż pracowaliśmy mocno by czynić każdy artykuł jeśli chodzi o fakty poprawny i obecny, doświadczenie college'u jest jedynym, który robi dla każdy indywidualny.
Factually, after that parade of women in the apartment, I never wanted to see another one again.
Jeśli chodzi o fakty, potem ta parada kobiet w mieszkaniu, nigdy nie chciałem zobaczyć innego jeden jeszcze raz.
On both counts, the group is factually and scientifically wrong.
Na obu liczeniach, grupa jest jeśli chodzi o fakty i naukowo zły.
In the second sense it is factually true and falsifiable.
W drugim poczuciu, że to jest jeśli chodzi o fakty prawdziwe i falsifiable.
So factually, we're not in thrall to the past at all.
Tak jeśli chodzi o fakty, nie poddamy się przeszłości wcale.
Few if any others will be factually like it.
Niewielu jeśli w ogóle inni będą jeśli chodzi o fakty jak to.
He said the lawsuit had no basis, either legally or factually.
Powiedział, że proces nie ma uzasadnienia, albo legalnie albo jeśli chodzi o fakty.
"I can tell you the allegations are way off the mark both factually and legally."
"Mogę mówić ci, że zarzuty są dalekie od prawdy zarówno jeśli chodzi o fakty jak i legalnie."
That makes for a good sound bite, but it's not factually accurate.
To kieruje się ku dobremu kęsowi dźwięku ale to nie jest jeśli chodzi o fakty dokładne.