Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Why'd you leave me the other night to face the music alone?
Why'd zostawiasz mi inną noc wypić piwo którego się nawarzyło w pojedynkę?
She might as well go back and face the music.
Ona móc też wracać i pić piwo którego się nawarzyło.
Am I going to step up and face the music?
Zamierzam podejść i wypić piwo którego się nawarzyło?
Well, there's nothing to be done but face the music.
Tak więc, nie ma niczego zostać skończonym ale pić piwo którego się nawarzyło.
That is the response of people who do not want to face the music.
To jest odpowiedź ludzi, którzy nie chcą wypić piwo którego się nawarzyło.
He said his wife helped him make the decision to return "and face the music."
Powiedział, że jego żona pomaga mu podejmować decyzję wrócić "i pić piwo którego się nawarzyło."
If he tells who was with him, then you'll have to face the music.
Jeśli on powie kto był z nim, w takim razie będziesz musieć wypić piwo którego się nawarzyło.
I very much doubt those at the top will face the music though.
Ja bardzo wątpić ci u góry wypije piwo którego się nawarzyło jednak.
Naturally he has to return to the other world to face the music.
Naturalnie on musi wrócić do lepszego świata by wypić piwo którego się nawarzyło.
If you are a writer, it may be time to face the music.
Jeśli będziesz parać się piórem, to może być czas wypić piwo którego się nawarzyło.
In their new movie, the two actors will have to face the music.
W ich nowym filmie, dwóch aktorów będzie musieć wypić piwo którego się nawarzyło.
I'd advise you to come in and face the music.
Poradziłbym ci wejść i wypiłbym piwo którego się nawarzyło.
It was not just Diana who had to face the music but her parents as well.
To było nie tylko Diana, która musiała stanąć naprzeciw muzyki ale jej rodziców też.
Technically we can wait and face the music in 2002-2004.
Formalnie rzecz biorąc możemy czekać i możemy pić piwo którego się nawarzyło w 2002-2004.
So I might as well make up my mind to face the music."
Tak może też składać się na mój umysł wypić piwo którego się nawarzyło. "
Tune in then to find out if I'm right, when it's time to once again face the music.
Melodia w wtedy dowiedzieć się czy mam rację, gdy już czas aby kolejny raz pić piwo którego się nawarzyło.
The remaining alternative is to report it and face the music.
Pozostająca alternatywa ma informować o tym i wypić piwo którego się nawarzyło.
Through most of this century, however, only deficit nations have had to face the music.
W ciągu większej części z tego wieku, jednakże, tylko narody deficytu musiały wypić piwo którego się nawarzyło.
He has to face the music, be accountable for his acts.
On musi wypić piwo którego się nawarzyło, być odpowiedzialnym za jego akty.
All froze a moment, then turned and faced the music.
Wszyscy zamrozili moment, wtedy obrócić się i wypić piwo którego się nawarzyło.
I say, let people express themselves freely and face the music.
Mówię, pozwolić ludzie wyrażają się swobodnie i piją piwo którego się nawarzyło.
Any excitement at the prospect of going home to face the music?
Jakiekolwiek radosne podniecenie przy perspektywie pójścia do domu wypić piwo którego się nawarzyło?
But other millions just don't want to face the music until they have to.
Ale inne miliony właśnie nie chcieć wypić piwo którego się nawarzyło do czasu gdy oni mają aby.
I locked the door out of habit and turned to face the music.
Zamknąłem na klucz drzwi siłą nawyku i odwróciłem się by wypić piwo którego się nawarzyło.
He had to face the music one more time.
Musiał wypić piwo którego się nawarzyło jeszcze raz.