Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We had a lot of time for our relationship to evolve.
Musieliśmy dużo z czasu dla swoich stosunków rozwinąć.
What started as a social and education group has evolved into a business.
Co zacząć jak społeczny i grupa edukacyjna rozwinęła się w biznes.
And they will get to see how their present is evolving.
I oni namówią by zobaczyć jak ich prezent rozwija.
If they started with us as a family, we can evolve together.
Gdyby zaczęli od nas jako rodzina, możemy rozwijać razem.
Everything in the work seems to evolve from natural history.
Wszystko w pracy wydaje się ewoluować od historii naturalnej.
They had evolved, but how much and in what ways?
Rozwinęli, ale jak dużo i w co drogach?
Everything does not evolve around him, so get a life.
Wszystko nie rozwija wokół niego, tak dostawać życie.
But as man evolved, so did the world around him.
Ale ponieważ człowiek rozwinął, tak zrobił świat wokół niego.
They seem to have evolved not once but many times.
Oni wydają się rozwinąć nie raz ale wiele razy.
Once upon a time men evolved a system called international law.
Pewnego razu ludzie opracowali system nazwany prawo międzynarodowe.
I tried to evolve the next move in my mind.
Spróbowałem opracować następny ruch w swoim umyśle.
A few months later, their talk evolved into a job offer.
Paru wiele miesięcy później, ich mówienie ewoluowało w kierunku oferty pracy.
Even then, though, one could sense that the relationship was evolving.
Nawet wtedy, jednak, jeden mógł wyczuć, że stosunki rozwijają.
The question is whether his view, too, has really evolved.
Pytanie jest czy jego widok, również, naprawdę rozwinął.
But the scene has evolved in the last 26 years.
Ale scena rozwinęła za zeszłych 26 lat.
This had evolved into a kind of question and answer.
To ewoluowało w kierunku pewnego rodzaju pytanie i odpowiedź.
How else could life have evolved the way it did?
Jak jeszcze życie mogło opracować drogę, którą to zrobiło?
This is the way the series has evolved through the season.
To jest droga, którą seria rozwinęła w ciągu pory roku.
And this has been sort of evolving along for some time.
I to był rodzaj rozwijania wzdłuż na jakiś czas.
Of course it took a good long time to evolve us.
Oczywiście zabrało sporo czas opracowanie nas.
Instead, it was a living idea which evolved across half a century.
Za to, to był żywy pomysł, który ewoluował przez półwiecze.
St. Paul evolved into a full high school in 1985.
St. Paul rozwinął do pełnego liceum w 1985.
The business evolved to making food products 15 years later.
Biznes opracowany do robienia artykułów spożywczych 15 po latach.
Continued development of the 211 line evolved into the 213.
Kontynuowany rozwój z 211 linia ewoluowano 213.
The general thought in the industry is that we need to evolve.
Ogólna myśl w przemyśle jest że musimy rozwinąć.