Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And as a result, our economy is the envy of the world.
I w efekcie, nasza gospodarka jest zazdrością świata.
My father's death was the envy of all his friends.
Śmierć mojego ojca była zazdrością wszystkich swoich przyjaciół.
Do you sense any envy in what I am saying?
Wyczuwasz jakąkolwiek zazdrość w co mówię?
His hair is the envy of many women and men.
Jego włosy są zazdrością wielu kobiet i mężczyzn.
Other women took one look at them, and went green with envy.
Inne kobiety wzięły jedno spojrzenie na nich, i zzieleniał zazdrośnie.
Her life might well be the envy of many a young woman.
Jej życie dobrze może być wielu zazdrością młoda kobieta.
More than ever, we are the envy of the world.
Więcej niż kiedykolwiek, jesteśmy zazdrością świata.
There can have been no good reason other than envy.
Nie mogło być żadnego wystarczającego powodu poza zazdrością.
When we were growing up, the envy went both ways.
Gdy rośliśmy, zazdrość poszła w obie strony.
She has a figure that would make most other 34 year old woman green with envy.
Ona ma liczbę, która zrobiłaby najbardziej inny 34 roczna kobieta zielona z zazdrości.
As such, it has become the envy of many similar programs in the world.
Jako taki, to stało się zazdrością wielu podobnych programów na świecie.
I was the envy of the local girls when he asked me out.
Byłem zazdrością miejscowych dziewczyn gdy umówił się z mną.
Just a year ago, America's labor market was the envy of the world.
Właśnie rok temu, rynek pracy Ameryki był zazdrością świata.
These days, it's the envy of having any office at all.
Obecnie, to jest zazdrość posiadania jakiegokolwiek biura wcale.
British and American higher education, he says, is the envy of the world.
Brytyjskie i amerykańskie wyższe wykształcenie, on mówi, jest zazdrością świata.
But for now, it is the envy of the other leaders.
Gdyby nie teraz, to jest zazdrość innych przywódców.
Right now, the British team is the envy of the world.
Natychmiast, brytyjski zespół jest zazdrością świata.
You will be the envy of every girl at the ball.
Będziesz zazdrością każdej dziewczyny z powodu piłki.
Other companies in need of leadership could only watch with envy.
Inne spółki w potrzebie z przywództwa tylko mogły popatrzyć zazdrośnie.
For the first time since she'd married him, she felt envy.
Po raz pierwszy od tej pory poślubiła go, poczuła zazdrość.
From 1945 until 1957 Canada had been the envy of the world.
Od 1945 do 1957 Kanada była zazdrością świata.
The force today "is the envy of every department in the country," he said.
Siła dziś "jest zazdrością każdego departamentu na wsi," powiedział.
He saw that the others were looking at him with what might have been envy, or perhaps respect.
Zobaczył, że inni patrzą na niego z co móc być zazdrością, albo może szanować.
At least you can work off your envy by cooking.
Przynajmniej możesz wyładowywać swoją zazdrość przez gotowanie.
Do they think we're the envy of the soccer world?
Oni myślą, że jesteśmy zazdrością świata piłkarskiego?