Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The elucidation of its structure was made nearly 50 years later.
Objaśnienie z jego struktury zostało złożone niemal 50 po latach.
When I put my questions to him, he at least had the grace to make me an elucidation.
Gdy przypisuję mu swoje pytania, przynajmniej miał grację robić mi objaśnienie.
Everyone had a hand in the elucidation of the mystery.
Każdy uczestniczył w wyjaśnieniu tajemnicy.
The notes are here again an essential part of the elucidation.
Notatki są tu jeszcze raz zasadnicza część objaśnienia.
But the full story behind this mystery still required elucidation.
Ale czytaj dalej z tyłu ta tajemnica wciąż wymagała objaśnienia.
She sighed and turned to the elucidation of further details.
Westchnęła i obróciła się do objaśnienia z bliższego szczegółu.
"But I thank the witness nonetheless for his further elucidation."
"Ale dziękuję świadkowi niemniej dla jego dalszego objaśnienia."
It took until 1935 for the elucidation of the molecular structure.
To wzięło do 1935 dla objaśnienia z molekularnej struktury.
But museums and libraries are in the business of elucidation.
Ale muzea i biblioteki są w biznesie objaśnienia.
The issue also needs elucidation because of international law.
Kwestia również potrzebuje objaśnienia z powodu prawa międzynarodowego.
I strongly suspect that you are right, and thanks for the elucidation.
Ostro podejrzewam, że masz rację, i podziękowania za objaśnienie.
That had been the marshal's only real comment - without elucidation.
To był tylko prawdziwy komentarz marszałka - bez objaśnienia.
Fifteen years later he provided further elucidation in response to his critics.
Piętnaście po latach dostarczył dalsze objaśnienie w odpowiedzi na jego krytyków.
That notwithstanding, this exhibition does a great job of elucidation.
Tak jednak, ta wystawa robi świetną pracę objaśnienia.
Some of it was getting through but needed elucidation.
Jakieś z tego było przedostawaniem się ale potrzebowanym objaśnieniem.
We sat down there and he began his elucidation.
Usiedliśmy na dole i zaczął swoje objaśnienie.
He is a master of the art of further elucidation.
On jest mistrzem sztuki dalszego objaśnienia.
Hence, the case hasn't found, as others of its kind, any elucidation up to the present day.
Stąd, przypadek nie znalazł, jako inni z jego rodzaju, jakiekolwiek objaśnienie aż do dziś.
But there is no elaboration or elucidation of these passages.
Ale jest żadne szczegółowe opracowanie albo objaśnienie z tych przejść.
It occurred to him that had never experienced a clear and complete elucidation of his vision.
To przyszło do głowy mu, że to nigdy nie doznało jasnego i kompletnego objaśnienia ze swojej wizji.
He began then an extremely disturbing elucidation about the mold of man.
Napoczął wtedy niezwykle niepokojące objaśnienie o typie człowieka.
It provides important elucidations on the "imagination" and other concepts.
To dostarcza ważne objaśnienia na "wyobraźnia" i inne pojęcia.
"Authentic" is necessarily the key word in that assertion, and needs a little elucidation.
"Autentyczny" jest koniecznie hasłem indeksowym w tym twierdzeniu, i potrzebuje trochę objaśnienia.
When, under whose editorship, and why have the covers required elucidation?
Kiedy, poniżej czyje stanowisko redaktora, niby dlaczego nakrycia wymagały objaśnienia?
Some audience members, he said, felt they were being "patronized" by such elucidations.
Jakaś publiczność członkowie, powiedział, czuć, że są "potraktowany protekcjonalnie" przez takie objaśnienia.