Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even more egregious, they say, is to tell him what he can and cannot know.
Jeszcze bardziej bezczelny, słychać, ma powiedzieć mu co on może i nie móc wiedzieć.
"Washington is by far the more egregious of the two."
"Waszyngton jest tym bardziej bezczelny zdecydowanie z dwa."
"But this is probably the most egregious case I have ever seen."
"Ale to jest prawdopodobnie najbardziej bezczelny przypadek kiedykolwiek zobaczyłem."
State health officials said her death was the result of egregious care at the hospital.
Państwo urzędnicy zdrowotni powiedzieli, że jej śmierć jest wynikiem bezczelnej opieki przy szpitalu.
Any person with common sense, he said, would consider the behavior egregious.
Jakakolwiek osoba ze zdrowym rozsądkiem, powiedział, uważać zachowanie za bezczelne.
It's just that some products are more egregious than others.
To jest właśnie że jakieś produkty są bardziej bezczelne niż inni.
In this case, the impact was significant, but not egregious.
W tym przypadku, wpływ był znaczny, ale nie bezczelny.
One example, which was seen as egregious by many on the staff at the time, came in the January 2000 issue.
Jeden przykład, który został zobaczony jak bezczelny przez wielu na personelu wtedy, wszedł do stycznia 2000 kwestia.
But the most egregious offense came four months ago, they say.
Ale najbardziej bezczelne przestępstwo przyszło cztery miesiące temu, oni mówią.
It was so egregious, but what is a parent to do?
To było tak bezczelne, ale co jest rodzicem robić?
You have to put people in jail who are the most egregious.
Musisz umieścić ludzi w więzieniu kto są najbardziej bezczelne.
One may call this egregious, but the issue is political, not racial.
Jeden może nazywać tak bezczelny ale kwestia jest polityczna, nie rasowy.
And he found something "egregious" twice in about five minutes.
I znalazł coś "bezczelny" dwa razy w około pięciu minut.
"If this is something that egregious, why did they wait a year?"
"Jeśli to jest coś tak bezczelnego, dlaczego poczekali roku?"
It's necessary when you've had this type of egregious act take place.
To jest niezbędne gdy miałeś ten typ bezczelnego aktu mieć miejsce.
They are not the subject of a single egregious policy, like Vietnam.
Oni nie są tematem jednej bezczelnej polityki, jak Wietnam.
The problem becomes more egregious in large or complex systems.
Problem staje się bardziej bezczelny na dużą skalę albo skomplikowane systemy.
The team continues to receive attention as the more egregious example.
Zespół kontynuuje spotkanie się z uwagą jako bardziej bezczelny przykład.
"But this was so egregious that I could not allow it."
"Ale to było tak bezczelne że nie mogłem pozwolić temu."
Egregious cases often attract the attention of the international media.
Bezczelne przypadki często przyciągają uwagę międzynarodowych mediów.
He does not have to look far to find one of the more egregious misses in recent years.
On nie musi patrzeć daleko by znaleźć jednego z bardziej bezczelnych starych w ostatnich latach.
"It is a potential public relations problem if the rates get too egregious."
"To jest potencjalny problem zajmujący się public relations jeśli stawki stają się zbyt bezczelne."
I spend my life there, egregious and beautiful boy,' she said.
Wydaję swoje życie tam, bezczelny i piękny chłopiec, 'powiedziała.
"This is one of the most egregious things I have seen.
"To jest jeden z najbardziej bezczelnych rzeczy zobaczyłem.