Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or was it the case their father could not divulge?
Albo to był przypadek, którego ich ojciec nie mógł ujawnić?
As a private company, it does not have to divulge its results.
Jako spółka prywatna, to nie musi ujawnić swoje wyniki.
But he was not ready to divulge the key to his success.
Ale nie był gotowy by ujawnić klucz do jego sukcesu.
She was further told not to divulge to the others about it.
Jej kazano nie ujawnić innym o tym ponadto.
She takes hold of his heart and forces him to divulge everything.
Ona chwyta swoje serce i zmusza go do ujawnienia wszystkiego.
So, when you divulge a private matter with another, it's a big deal.
Kiedy więc ujawniasz sprawę prywatną z innym, to jest duża umowa.
The number was up from 97,296 in 2002, the last time the department divulged 12 months' worth of data.
Liczba wzrosła od 97,296 w 2002, ostatnim razem departament ujawnił 12 miesięcy 'wartość danych.
But she was not about to divulge such feelings to him!
Ale nie właśnie miała ujawnić mu takie uczucia!
He was not to divulge any knowledge about the patient and his family.
Miał nie ujawnić jakiejkolwiek wiedzy o pacjencie i jego rodzinie.
And your committee must agree never to divulge the information to anyone else.
I twój komitet nie może zgadzać się nigdy ujawnić każdemu informacje jeszcze.
Some secret was about to be divulged, if he could only hold on long enough.
Jakaś tajemnica właśnie miała zostać ujawnionym gdyby tylko mógł zaczekać wystarczająco długo.
But I did not wish to divulge it to him just yet.
Ale nie chciałem ujawnić to mu właśnie już.
Well, I will now divulge what has come to my ears.
Tak więc, teraz ujawnię co podejść do moich uszu.
There's no need to divulge where exactly the mayor is.
Nie ma co ujawnić gdzie dokładnie burmistrz jest.
Divulging anything of a personal nature did not come easy to him; in this, he was like his father.
Ujawnianie czegoś z osobistej natury nie przyszły spokojnie do niego; w tym, był jak jego ojciec.
Whatever her own thoughts on the matter were, she did not divulge them.
Jakiekolwiek jej własne sugestia na temat sprawy były, nie ujawniła ich.
That was the most he had divulged to me in the whole interview.
To było najwięcej ujawnił mi w całym przesłuchaniu.
The details, all of them, could have been divulged by anyone who was there.
Szczegóły, wszyscy z nich, nie mógł być ujawniony przez nikt, kto był tam.
The real text has never been divulged, so far as I can find out.
Rzeczywisty tekst nigdy nie został ujawniony, do tej pory ponieważ mogę dowiadywać się.
The information they'd been so happy to divulge, to throw in my face, had actually turned against them.
Informacje byli tak szczęśliwi ujawnić, do rzutu w mojej twarzy, faktycznie zwrócić się przeciwko nim.
She's quite firm that there be no other information divulged.
Ona jest całkiem twarda tak tam nie być żadnymi innymi informacjami ujawniony.
The couple never divulged where they had acquired the child.
Para nigdy nie ujawniła gdzie nabyli dziecko.
Never divulge personal or financial information to any unknown party.
Nigdy nie ujawniać osobisty albo informacja finansowa na jakiekolwiek nieznane przyjęcie.
No one will divulge the numbers of options they are getting.
Nikt nie ujawni liczb opcji oni dostają.