Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Taking his cue from the disquieted look in her eyes, he turned to Ross.
Wziąć jego wskazówkę z zaniepokojonego wyrazu jej oczu, odwrócił się do Rossa.
Kelvin thought about some of the people he knew, and remained disquieted.
Kelvin pomyślał, że o jakimś z ludzi wie, i pozostać zaniepokojony.
But he remained disquieted, as did his other self.
Ale pozostał zaniepokojony, jak zrobił jego inne własne ja.
Pym gave a disquieted twitch, but moved off about his duties.
Pym dał zaniepokojony tik, ale odsunięty o jego obowiązkach.
Their own disquieted expressions were reflected back at them in a dozen gleaming bronze masks.
Ich własne zaniepokojone wyrażenia zostały odzwierciedlone z powrotem u nich na tuzin błyszczące maski z brązu.
Was it one of those strange appeals which cross the dreams of disquieted minds?
To był jeden z tych dziwnych apelów, które przekraczają sny zaniepokojonych umysłów?
Jerry tried to soothe his disquieted spirit and finally succeeded in calming him down by changing the subject to film.
Jerry spróbował łagodzić swojego zaniepokojonego ducha i w końcu zdołać działać uspokajająco na niego przez zmienianie temat na film.
Vorzheva, eating in silence, but with her usual good appetite, shot him a disquieted glance down the table.
Vorzheva, jedząc w ciszy, ale z jej zwykłym dobrym apetytem, postrzelić go zaniepokojone spojrzenie w dół stołu.
A disquieted look flashed across Moore's face.
Zaniepokojone spojrzenie machnęło przez twarz Moore.
Meanwhile, Paula Rayle had returned to her own room, far more disquieted than before.
Przez ten czas, Paula Rayle wróciło do jej własnego pokoju, dużo więcej zaniepokojony niż wcześniej.
The quick, abrupt movements of her husband were like those of a large disquieted cat, smooth, fluid, alert for the unexpected.
Szybkie, nagłe gesty jej męża były tak jak ci z dużego zaniepokojonego kota, gładki, płynny, bystry dla niespodziewany.
Picard looked more disquieted than amused.
Picard popatrzał więcej zaniepokojony niż rozśmieszony.
Every disquieted fan who had been sitting in the stands had to ask, "Have you seen Andy's mojo?"
Każdy zaniepokojony fan, który siedział w stojakach musiał pytać "zobaczyłeś urok osobisty Andy?"
Spock Two was on the bridge when Kirk came on duty, to the Captain's rather disquieted surprise.
Spock dwa był na moście gdy Kirk przyszedł na obowiązku, na niespodziankę Kapitana raczej zaniepokojoną.
And if I then became disquieted, Let stolid people think who do not see What the point is beyond which I had passed.
A jeśli wtedy zostałem zaniepokojony, niech stateczni ludzie pomyślą kto nie widzieć czym punkt jest dalej który minąłem.
Chex agreed, but remained disquieted.
Chex zgodził się, ale pozostać zaniepokojony.
She surged on through the Air, drowning her doubts - and the image of the Hero's disquieted face - in motion... .
Gwałtownie przyśpieszyła na przez Powietrze, topiąc jej wątpliwości - i obraz zaniepokojonej twarzy Bohatera - w ruchu....
Only a few more steps now, she realized, emerging from her disquieted thoughts, and Celimus would be kissing her hand and offering sugary platitudes.
Tylko jeszcze parę kroków teraz, zrealizowała, wychodząc z jej zaniepokojonych myśli, i Celimus całowałby swoją rękę i oferowałby słodkich komunałów.
IT may have been the novelist's intention to leave the reader feeling as disquieted as I was, to make me worry that I might still be missing something.
Informatyka mogła być zamiarem powieściopisarza zostawić czytelnikowi uczucie jak zaniepokojony ponieważ byłem, sprawić, że martwię się, że wciąż mogę być opuszczaniem czegoś.
"True, maiden," said Ivanhoe, "as quiet as these disquieted times will permit---And of Cedric and his household?"
"Prawdziwy, dziewczę," powiedziało Ivanhoe "tak cichy jak te zaniepokojone czasy zapisują permit---And Cedrica i jego rodziny?"
Andrew saw Dom Esteban's disquieted gaze at Callista, and heard what he did not say: A Keeper who has given back her oath?
Andrew zobaczył, że Dom Esteban's niepokoi spojrzenie przy Callista, i dowiedzieć się czego nie powiedział: Dozorca, który oddał jej przysięgę?
A disquieted group of people go to the island doctor and ask him to go to the islet, which he promises to do as soon as the tide allows.
Zaniepokojona grupa osób iść do lekarza wyspiarskiego i prosić go by pójść do wysepki, którą on obiecuje robić jak niedługo jako pływ pozwala.
It made him feel disquieted and bewildered, as if the Free Zone had changed radically over the last forty-eight hours and he didn't know what it was anymore.
To sprawiło, że on czuje zaniepokojony i zadziwiony, jakby strefa wolna zmieniła radykalnie ponad ostatni czterdzieści osiem godzin i on nie wiedzieli co to było już.
'Excellent,' commented the disquieted host in an effort to be wittily insulting, 'and I trust they proved more becoming than the beard and glasses you now have on!'
'Doskonały,' wypowiedzieć się zaniepokojony gospodarz w wysiłku by być dowcipnie obrażając, 'i mam nadzieję, że dowiedli więcej stawania się niż broda i szklanki teraz masz na sobie!'
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The disquiet with such procedures is very much in evidence.
Niepokój z takimi procedurami jest bardzo w dowodach.
Then the image was gone, leaving a sense of disquiet.
W takim razie na obraz weszli, zostawiając sens niepokoju.
Consider, for example, the current disquiet about the stock market.
Rozważać, na przykład, obecny niepokój w związku z rynkiem papierów wartościowych.
Yet events have also taken place that could cause a great deal of disquiet.
Już wydarzenia również zajmowały miejsce, które mogło spowodować dużo niepokoju.
Despite this, the visit was the cause of some disquiet.
Pomimo tego, wizyta była powodem jakiegoś niepokoju.
What he could see of her expression gave him cause for disquiet.
Co mógł zobaczyć ze swojego wyrażenia dał powód mu dla niepokoju.
We know that they show very great disquiet about the Singapore issues.
Wiemy, że oni wykażą bardzo wielki niepokój w związku z Singapurem kwestie.
During Term 1 2009 there was continued disquiet among some staff, students and parents.
W ciągu semestru 1 2009 byli kontynuowany niepokój wśród jakiegoś personelu, studenci i rodzice.
A sudden disquiet came over her, a sense that nothing was what it seemed to be.
Nagły niepokój ogarnął jej, poczucie, że nie nic było co to wydawało się być.
But the disquiet has risen to new levels in recent days.
Ale niepokój wzrósł do nowych poziomów za ostatnie dni.
They are absent here, though their sense of disquiet remains.
Oni są nieobecni tu chociaż ich wyczucie niepokoju pozostaje.
The issue which we need to address is the underlying disquiet.
Kwestia, której potrzebujemy do adresu jest leżącym u podłoża niepokojem.
You can't know the disquiet I feel over the dead.
Nie możesz znać niepokoju, który czuję ponad zmarły.
Can you help remove the disquiet he and I now feel about this trip?
Możesz pomagać usuwać niepokój, który on i ja teraz czujemy o tej podróży?
Whatever its cause, it gave him yet further grounds for disquiet.
Cokolwiek jego powód, to dało go już dalej podstawy do niepokoju.
But even at this early stage there were signs of disquiet.
Ale nawet w tej wczesnej fazie były oznaki niepokoju.
Santa's sense of disquiet may become a political liability for the next president.
Wyczucie Świętego Mikołaja niepokoju może stawać się polityczną odpowiedzialnością za następnego prezydenta.
A feeling of disquiet was beginning to stir in his brain.
Uczucie niepokoju zaczynało wmieszać swój mózg.
And when the document finally arrived, on time, he read it with a sense of real disquiet.
A kiedy dokument w końcu przybył, na czas, przeczytał to z wyczuciem prawdziwego niepokoju.
Why did she keep feeling disquiet and disrespect around her?
Dlaczego kontynuowała czucie niepokoju i braku szacunku wokół niej?
An air of urgency and disquiet hung over the room.
Powietrze pilnej potrzeby i niepokoju zawiesiło na pokoju.
His dark eyes rested on her, a shadow of disquiet in them.
Jego ciemne oczy oparte o nią, cień niepokoju w nich.
Andrew did not protest further, but he still felt disquiet.
Andrew nie zaprotestował dalej ale wciąż poczuł niepokój.
Her disquiet was soon relieved however as she lost to Carol.
Jej niepokój szybko został przełamany jakkolwiek ponieważ przegrała z Carolem.
It was important to conceal the signs of his disquiet.
Należało ukryć oznaki jego niepokoju.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Others say they are disquieted by the speed of the process.
Inni mówią, że oni są zaniepokojeni o prędkość procesu.
But we were disquieted and began to cable for later news.
Ale zostaliśmy zaniepokojeni i zaczęliśmy przesyłać telegraficznie na później wiadomości.
Even though he had been smiling, this whole thing left him disquieted.
Chociaż uśmiechał się, ta cała rzecz zostawiła go zaniepokojony.
Instead, he walked out of town, disquieted without quite knowing why.
Za to, chodził poza miastem, zaniepokojony na zewnątrz całkowicie wiedząc dlaczego.
He was thrilled and disquieted by the thought, all at the same time.
Został przyprawiony o dreszczyk emocji i zaniepokoił przez myśl, zarazem.
Josh was disquieted because they were so serious about it.
Josh został zaniepokojony ponieważ myśleli serio tak o tym.
And we Romans in the middle of it, he thought, disquieted.
I my Rzymianie pośrodku z tego, pomyślał, zaniepokojony.
I looked away, disquieted that my reality could be changed so easily.
Odwróciłem wzrok, zaniepokoić to moja rzeczywistość mogła być zmieniona tak łatwo.
Even the sight of that couple and their children on the beach had disquieted me.
Nawet wzrok tej pary i ich dzieci na plaży zaniepokoić mnie.
For the first time, his reflection in a mirror disquieted him.
Po raz pierwszy, jego lustrzane odbicie zaniepokoiło go.
But some delegates said they were disquieted by the outcome.
Ale jacyś delegaci powiedzieli, że są niepokojeni przez wynik.
Feeling thoroughly disquieted, she left her room in a rush.
Uczucie dokładnie zaniepokoiło, opuściła swój pokój w pośpiechu.
He looked into her faceplate and made the next move, disquieted.
Zajrzał do niej faceplate i sprawiony następny ruch, zaniepokojony.
Jimmy found himself vaguely disquieted by this piece of information.
Jimmy znaleziony sobie trochę zaniepokoił przez tę informację.
"Better, thank you," he said, his soul disquieted by the white.
"Lepiej, dziękuję," powiedział, jego dusza zaniepokoiła przez biały.
And yet, it disquieted her that he could speak so flippantly.
A jednak, to zaniepokoiło ją że mógł mówić tak nonszalancko.
What disquieted him, however, was the suspicion that he himself had inspired this article.
Co zaniepokoić go, jednakże, był podejrzeniem, że sam zainspirował ten artykuł.
He thought of him kindly; but his thoughts were disquieted and fearful.
Miał dobre zdanie o nim; ale jego myśli zostały zaniepokojone i przestraszony.
But I am disquieted when he agrees with me.
Ale jestem zaniepokojony gdy on zgadza się ze mną.
Nonetheless, he was surprised by the strength of her mental voice, and also disquieted.
Niemniej, został zaskoczony przez siłę swojego umysłowego głosu, a także zaniepokojony.
It had not been hermetically sealed, true, but something about the situation disquieted him.
To nie było zamknięte hermetycznie, prawdziwy, ale coś o sytuacji zaniepokoić go.
Yet this briefing held more that would disquiet them.
Już ta odprawa utrzymywała więcej, że to zaniepokoi ich.
The men kept the women and children close, and everyone looked thoroughly disquieted.
Mężczyźni utrzymali kobiety i dzieci blisko, i każdy popatrzał dokładnie zaniepokojony.
He seemed neither disquieted nor impressed, but merely interested to know.
Wydawał się ani zaniepokojony ani zrobiony wrażenie, ale jedynie zainteresowany wiedzieć.
But the thunder of the hill country disquieted him.
Ale grzmot wzgórza kraj zaniepokoił go.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.