Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He gave her a disdainful look but did as she asked.
Udzielił jej lekceważącego spojrzenia ale zrobił ponieważ zapytała.
With a disdainful foot, she tried to turn him over.
Z lekceważącą stopą, spróbowała przewrócić go.
All the girls ran after him, but he was disdainful.
Wszystkie dziewczyny biegły za nim ale traktował z pogardą.
You need not, said Ship, be so disdainful of him.
Musisz nie, wskazany Statek, być tak lekceważącym z niego.
He made a face when it gave its disdainful approval of their game.
Zrobił minę gdy to dało lekceważącą aprobatę ich gry dla niego.
Alice was also said to have been disdainful of all things English.
Alice również kazali traktować z pogardą nie do wiary angielski.
You are the one who has chosen to be disdainful of the other fine young women here.
Jesteś jeden kto postanowić traktować z pogardą inne świetne młode kobiety tu.
But they say the public is unfairly disdainful of them.
Ale oni mówią, że ludzie traktują z pogardą niesprawiedliwie ich.
I was once slightly disdainful of women who went all the way and changed their names.
Traktowałem z pogardą kiedyś nieznacznie kobiety, które poszły do łóżka i zmieniły ich nazwy.
"That young man seemed disdainful of your car," Susan said.
"Ten młodzieniec wyglądał na lekceważącego z twojego samochodu" Susan powiedziała.
Her father's mind lived in the past, and tended to be disdainful of the present.
Umysł jej ojca żył przeszłością, i mieć skłoności do traktowania z pogardą z obecny.
He raised one eyebrow in that disdainful way of his.
Podniósł jedną brew w tej lekceważącej drodze z jego.
"He certainly had the opportunity," she said with a disdainful laugh.
"Na pewno miał okazję" powiedziała z lekceważącym śmiechem.
To think she'd once been so disdainful of those little crutches.
Myśleć, że kiedyś była tak lekceważąca z tych małych kul.
Geoffrey said it gave him a cold, disdainful look and passed on.
Geoffrey powiedział, że to udziela mu zimnego, lekceważącego spojrzenia i przeszedł.
She made a disdainful face at the obstinacy of men.
Zrobiła lekceważącą twarz przy uporze ludzi.
There was a sneer in her voice now, light and disdainful.
Był uśmieszek w jej głosie teraz, lekki i lekceważący.
If anything, he seemed disdainful toward all around him.
Raczej, wyglądał na lekceważącego w kierunku wszędzie go.
Unnatural that any woman should be so disdainful of her appearance!
Nienaturalny że jakakolwiek kobieta powinna być tak lekceważąca ze swojego wyglądu!
Shelley followed behind, disdainful of my offer to pick him up.
Shelley pojechano z tyłu, lekceważący z mojej oferty podniesienia go.
She looked at him, and saw in the disdainful face just how badly he wanted to be attacked.
Patrzała na niego, i zobaczył w lekceważącej twarzy właśnie, że jak źle chce zostać zaatakowanym.
They kept close together, and seemed to cast a disdainful look at the diners.
Trzymali się w pobliżu razem, i wydawać się rzucić lekceważące spojrzenie na gości.
"Who could be so reckless and disdainful of his own life?
"Kto mógł być tak lekkomyślny i lekceważący z jego własnego życia?
He narrowed his eyes at the disdainful look on the priest's face.
Zwęził swoje oczy przy lekceważącym spojrzeniu na twarzy kapłana.
But because it is emblematic of how fat and disdainful government has become.
Ale ponieważ to symbolizuje z jak gruby i lekceważący rząd stał się.