Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A determinate property is one that cannot become more specific.
Określona własność jest jednym to nie może stawać się bardziej określone.
Finally, content is the unity of form and determinate matter.
W końcu, zawartość jest jednością formy i określonej treści.
For until this point is settled, no determinate sense can be put upon the expression.
Dla do czasu gdy ten punkt nie zostanie zasiedlony, żaden określony sens nie może być przedstawiony na wyrażeniu.
That is, it has no determinate shape, structure or character.
To jest, to ma żaden określony kształt, strukturę albo charakter.
They also discover that "Determinate" is playing on the local radio.
Oni również odkrywają, że "Określony" granie dalej jest regionalnym radiem.
In this sense of level, all hierarchies have determinate levels.
W tym zmyśle poziomu, wszystkie hierarchie mają określone poziomy.
The mental structure is even less determinate than the bodily.
Umysłowa struktura jest nawet mniej określony niż fizjologiczny.
Second, the theory puts forth a determinate image of the market.
Drugi, teoria wysuwa określony obraz rynku.
There is no determinate object, then, which we can call the meaning of this sentence.
Nie ma żadnego określonego przedmiotu, następnie, który możemy nazywać sens tego zdania.
"There is no determinate way in which the subject can be viewed.
"Nie ma żadnego określonego sposobu, w którym temat może być rozpatrzony.
In short, law was objective, determinate, certain and politically neutral.
Pokrótce, prawo było obiektywne, określone, pewne i politycznie neutralne.
After all, how many of your friends know the difference between determinate and indeterminate tomatoes?
Przecież, jak wielu z twoich przyjaciół zna różnicę pomiędzy określonymi i nieokreślonymi pomidorami?
If there were physical objects, the question whether a given object existed or not would be determinate.
Gdyby były fizyczne przedmioty, pytanie czy dany przedmiot istniał albo i nie być określony.
Determinate growth - Growing for a limited time, floral formation and leaves.
Ostateczny rozwój - rosnąc przez niewielki czas, kwiecistą formację i liście.
When we combine form with matter the result is "determinate matter."
Gdy wiążemy formę ze sprawą skutek jest "określona sprawa."
The audience then begins to sing "Determinate" together in support of the band.
Publiczność wtedy zaczyna śpiewać "Określony" razem na rzecz zespołu.
A property may be classified as either determinate or determinable.
Własność może być sklasyfikowana jako albo określoną albo dającą się określić.
So at the everyday level things become more determinate, but chance still gets its innings."
Więc na codziennym poziomie rzeczy stają się bardziej określone ale szansa wciąż dostaje swoje rundy. "
Together the two relationships take on a more dynamic quality and the determinate relationship is mediated by human practice.
Razem dwa stosunki nabierają bardziej dynamicznej jakości i określone stosunki są wynegocjowane przez ludzką praktykę.
He and the others felt a growing disquietude, for which they could assign no determinate reason.
On i inni poczuli, jak narastający niepokój, dla którego mogli nie przypisał żadnego określonego rozsądku.
From their diversity in this particular, arises the first determinate difference between the moral relations of each.
Z ich rozmaitości w tym szczególny, powstaje pierwsza określona różnica pomiędzy każdego moralnymi związkami.
These words are not general or undetermined, but express a particular determinate happiness.
Te słowa nie są ogólne albo nieznane, ale wyrażać szczególne określone szczęście.
In the same way, among spatial distinctions, the above belongs to the determinate, the below to matter.
W ten sam sposób, wśród przestrzennych rozróżnień, wyżej wymieniony należy określony, poniżej do sprawy.
They hold the belief that everything in life has a determinate nature, but man's privilege is to be able to choose his own path.
Oni wyznają przekonanie, że wszystko w życiu ma określoną naturę, ale przywilej człowieka ma móc wybierać jego własną ścieżkę.
A legal estate is the right to possess land for a determinate or an indefinite period of time.
Sądowy majątek jest prawem do posiadania ziemi dla określony albo czas nieokreślony.