Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You would be taken for the one who had despoiled her in the first place.
Za ciebie wzięliby jeden kto ograbić ją przede wszystkim.
We will do our best not to despoil this lovely place.
Zrobimy, ile w nasz mocy nie ograbić to urocze miejsce.
At any rate, he told himself, the little wood was far too beautiful to be despoiled.
W każdym razie, mówił sobie, małe drzewo było zbyt piękny zostać ograbionym.
And he displayed his left hand despoiled of two fingers, which had just been cut off.
I zaprezentował swoją lewę ręka ograbioną z dwóch palców, które właśnie zostały odcięte.
We have never been an agency bent on despoiling the environment.
Nigdy nie byliśmy agencją zgiętą na ograbianiu środowiska.
Now entered a personal friend of No. 2, the despoiled soldier.
Teraz zgłosić osobistego przyjaciela z nie. 2, ograbiony żołnierz.
Do we need to despoil our wilderness and wildlife for energy security?
Musimy ograbić nasze pustkowie i faunę i florę dla bezpieczeństwa energetycznego?
Not have I despoiled the things of the god.
Nie ograbiłem rzeczy boga.
This party fell in with a few men, whom they despoiled and made prisoners.
Ta strona dostosowała się do kilku ludzi, których ograbili i zrobiła więźniów.
"They fight to see who shall have the right to despoil the merchants!"
"Oni walczą by zobaczyć kto będzie mieć prawo ograbić kupców!"
"Methinks we could get along, an they be not in a position to despoil our world."
"Zdaje mi się mogliśmy poradzić sobie, oni mieć nie w pozycji ograbić nasz świat."
They despoiled and burnt the town, killing many of its citizens.
Ograbili i spalili miasto, zabijając wielu z jego obywateli.
Even despoiling one found dead of its horn seemed obscene.
Nawet ograbianie jednego uważało za zmarłe z jego rogu wyglądać na obsceniczny.
She senses that the landscape of her youth is now despoiled.
Ona wyczuwa, że krajobraz jej młodości teraz jest ograbiony.
Every royal tomb found in the Valley had been despoiled.
Każdy królewski grobowiec znaleziony w Dolinie został ograbiony.
"You see, labor has nothing concrete of which to be despoiled.
"Widzisz, praca ma nieistotny beton z który zostać ograbionym.
Give me the time back, the years that I have despoiled with my cruelty!"
Poświęcać mi czas z powrotem, lata, które ograbiłem ze swoim okrucieństwem! "
How can you talk about "despoiling the new world"?
Jak możesz rozmawiać o "ograbianiu nowego świata"?
This was especially the case when it became impossible to find fresh graves to despoil.
To był szczególnie przypadek gdy to stało się niemożliwe znaleźć nowe groby ograbić.
Having been despoiled of his fortune by the Revolution, he died in poverty.
Zostawszy ograbionym z jego fortuny przez Rewolucję, umarł ubogo.
It is now the white neighbors who see themselves as trying to prevent the Indians from despoiling the land.
To są teraz biali sąsiedzi, którzy widzą siebie jako staranie się Hindusów z plądrowania ziemi powstrzymać.
For one, schemes to despoil the river are already afoot.
Dla jednego, plany ograbić rzekę są już w toku.
Anyone with cloak or sandals was a rich man and worth despoiling.
Nikt z peleryną albo sandałami był bogaczem i wartym ograbianiem.
"They are burning or despoiling all that is left in the vale."
"Oni palą albo ograbianie aż tak zostanie w dolinie."
"And despoil them of what little wealth they've managed to scrape together!"
"I ograbiać ich co małe bogactwo dali sobie radę z ciułaniem!"