Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She said nothing, but went about her work with a most despairing face.
Powiedziała tylko zabrał się do jej pracy ze najbardziej zrozpaczoną twarzą.
When he spoke again, his voice was low and despairing.
Gdy mówił jeszcze raz, jego głos był cichy i zrozpaczony.
He lay face up, looking at her with despairing eyes.
Leżał stawiać czoło, patrząc na nią ze zrozpaczonymi oczami.
Another trial came to them that left all more despairing than before.
Inna rozprawa doszła do nich tak w lewo wszystko więcej tracenia nadzieję niż wcześniej.
He said most people had found the article "not a despairing piece."
Powiedział, że większość ludzi znalazła artykuł "nie zrozpaczony kawałek."
With another despairing shake of his head, he left me.
Z innym zrozpaczonym koktajlem mlecznym jego głowy, zostawił mnie.
Best to be sure, though, he told the despairing youth.
Najlepiej niewątpliwie, jednak, powiedział zrozpaczonemu młodemu człowiekowi.
The girl sat up and pushed back her hair in a despairing way.
Dziewczyna czuwała i odgarnęła jej włosy w zrozpaczony sposób.
I have to get your hair fixed,' he said in a despairing voice.
Muszę mieć twoje włosy ustalony, 'powiedział w rozpaczliwym głosie.
Then with a little despairing motion of her hand she turned to go.
W takim razie z trochę rozpaczliwego gestu swojej ręki odwróciła się by pójść.
Oh, the first one was sort of a despairing sigh.
O, pierwszy był jakby zrozpaczonym westchnieniem.
Remember the despairing articles they kept writing about us five years ago?
Przypominać sobie, jak rozpaczliwe artykuły, które prowadzili pisały na temat nas pięciolecie temu?
He was just starting on his third subject when the radio gave another despairing call.
Był w trakcie zaczynania w jego trzeci temat gdy radio dało inną rozpaczliwą rozmowę telefoniczną.
It had the look of a man both desperate and despairing.
To miało wygląd człowieka zarówno zrozpaczony jak i zrozpaczony.
"The despairing days are gone, and we're not going to let them come back, ever," he said.
"Na zrozpaczone dni wchodzą, i nie zamierzamy pozwolić im wracać, kiedykolwiek," powiedział.
His approach to Rod had been a last despairing effort.
Jego podejście do Rod było ostatnim zrozpaczonym wysiłkiem.
Then, with a last despairing glance through the back window, she saw the reason.
Wtedy, z ostatnim zrozpaczonym spojrzeniem przez okno od podwórza, dostrzegła rozsądek.
With that, she sighed, a despairing sound, and took another step down.
Z tym, westchnęła, zrozpaczony dźwięk, i zdjął inny krok.
In her most despairing moods she had never thought of trying this.
W swoich najbardziej zrozpaczonych nastrojach nigdy nie pomyślała o próbowaniu tego.
The young fellow made a despairing plea for his girl.
Młody facet złożył rozpaczliwy apel na rzecz swojej dziewczyny.
When it became too dark to search any longer, he made his way home, angry and despairing.
Gdy to stało się zbyt gniewne, by przeszukać któregokolwiek dłużej, zrobił swojej drodze dom, zły i zrozpaczony.
There was another silence, but this one had more of a despairing edge to it.
Była inna cisza ale ten miał więcej ze zrozpaczonego brzegu do tego.
He thought about it for a moment, then gave a slow despairing shake of the head.
Pomyślał o tym na moment, wtedy dał wolny zrozpaczony koktajl mleczny głowy.
The woman looked at me and shook her head with a tiny, despairing smile.
Kobieta patrzała na mnie i potrząsnęła jej głową z niewielkim, zrozpaczonym uśmiechem.
He turned in that direction for just a moment, his face confused and despairing.
Zwrócił się w tamtym kierunku właśnie moment, jego twarz zdezorientowany i zrozpaczony.