Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had despaired of his own life by now too.
Tracił nadzieję na jego własne życie już też.
But perhaps this was too much, the house now despaired.
Ale może to było zbyt wiele, dom teraz tracił nadzieję.
But they despaired of any other way to move the city forward.
Ale tracili nadzieję na jakikolwiek inny sposób by posunąć do przodu miasto.
He had been despairing at the future of Europe and its culture.
Tracił nadzieję przy przyszłości Europy i jego kulturze.
And for a moment he suddenly despaired of his answer to the problem.
I na moment nagle tracił nadzieję na swoje rozwiązanie problemu.
"For a while, I think he despaired of my ever understanding anything."
"Przez chwilę, myślę, że tracił nadzieję z mój zawsze wyrozumiały nic."
"We despaired that anything would ever get better," he said.
"Traciliśmy nadzieję że coś kiedykolwiek poprawiłoby się" powiedział.
And sometimes we despaired, for the times themselves seemed mad.
I czasami traciliśmy nadzieję, przez czasy same wyglądać na szalony.
They have opened up a debate he'd despaired of having.
Otworzyli debatę tracił nadzieję mając.
At times he despaired of ever being half the prince his father was.
Chwilami tracił nadzieję kiedykolwiek będąc na pół książę jego ojciec był.
If I ever came close to despairing about my future as a writer, it was then.
Gdybym kiedykolwiek był blisko tracenia nadzieję o mojej przyszłości jako pisarz, to było wtedy.
Yet he despairs neither of the present nor the future.
Mimo to on traci nadzieję żaden z prezentu ani przyszłość.
It was a quality he had despaired of ever finding.
To była jakość, na którą tracił nadzieję kiedykolwiek znajdując.
But the hard parts lay ahead, and he almost despaired.
Ale twarde części tkwiły naprzód, i prawie tracił nadzieję.
Shapiro despaired of getting any information from the young man.
Shapiro traciło nadzieję na rozumienie jakichkolwiek informacji of młodzieńca.
Charlie Brown despaired that he would never see her again.
Charlie Brązowy tracił nadzieję że nigdy nie zobaczyłby jej jeszcze raz.
She needed the rest, but despaired of the wasted time.
Potrzebowała reszty, ale tracić nadzieję na zmarnowany czas.
But he has despaired of trying to convince him to stop.
Ale tracił nadzieję na próbowanie przekonać go do zatrzymania się.
There have been times I despaired of this park ever opening.
Były czasy traciłem nadzieję na ten park kiedykolwiek otwierając.
However, nothing comes of his many attempts to find work, and he despairs.
Jednakże, nic nie przychodzi z jego wielu prób znaleźć pracę, i on traci nadzieję.
There was a long silence, and she despaired of their help.
Była długa cisza, i traciła nadzieję na ich pomoc.
He despaired over losing David and having to kill two men.
Tracił nadzieję ponad traceniem Dawida i musieć zabić dwu ludzi.
By this time the waiting room had filled up, and we despaired of ever being seen.
Do tego czasu poczekalnia napełniła się, i traciliśmy nadzieję kiedykolwiek podczas widzenia.
She despaired that anything could ever be accomplished in such a society.
Traciła nadzieję że coś kiedykolwiek mogło być osiągnięte w takim społeczeństwie.
Again I despaired that no one was taking this seriously enough.
Co więcej traciłem nadzieję że nikt nie brał poważnie tego dość.