Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To defray the cost of his education, he worked during the summer months.
Pokryć koszt jego edukacji, pracował podczas letnich miesięcy.
Commercial development could help defray the cost of the project.
Centrum handlowo-usługowe mogło pomóc pokrywać koszt projektu.
How else is he going to help defray all these costs?
Jak jeszcze on zamierza pomóc pokrywać wszystkie te koszty?
There are no state programs to help defray the costs.
Nie ma żadnych programów stanowych pomóc pokrywać koszty procesowe.
"All we would ask is that the companies defray our costs and provide their own people."
"Wszystko, o co zapytalibyśmy jest że spółki pokrywają nasze koszty i dostarczają ich własnym ludziom."
They did agree that some of the cost should be defrayed by drug companies.
Zgodzili się, że jakiś z kosztu powinien być pokryty przez spółki farmaceutyczne.
Third, give companies tax credits to defray research and development costs.
Na trzecim miejscu, udzielać spółkom kredytów podatkowych pokryć koszty badania i rozwój.
Money was sent, at the same time, to defray the expenses of such care.
Pieniądze zostały wysłane, jednocześnie, pokryć koszty takiej opieki.
Some have suggested that Iraq's oil wealth can defray these costs.
Jakiś zasugerować, że bogactwo Iraku naftowe może pokrywać te koszty.
Such an effort was possible in nations of the West because the cost could be defrayed by commercial sales.
Taki wysiłek był dopuszczalny w narodach Zachodu ponieważ koszt mógł być pokryty przez handlowy dział sprzedaży.
All proceeds went to his family to help defray medical bills.
Wszystek dochód poszedł do swojej rodziny pomóc pokrywać medyczne rachunki.
They were even required to defray the expenses of his mission.
Byli zobowiązani pokryć koszty jego misji nawet.
Should there be an advertisement to help defray the added costs?
Powinna być reklama pomóc pokrywać dodatkowe koszty?
The district is applying for Federal and state funds to help defray the cost.
Region ubiega się o fundusze federalne i stanowy pomagać pokrywać koszt.
We have a special federal fund that will be used to defray the costs of this operation.
Mamy specjalny fundusz federalny, który zostanie użyty by pokryć koszty procesowe tej operacji.
Sometimes it is to defray the mistake of an architect.
Czasami to ma pokryć błąd architekta.
Renting out the house half the summer helps defray the costs.
Wynajmując połowa domu lato pomaga pokrywać koszty procesowe.
For some people, insurance payments are helping to defray the cost of a second home.
Dla jakichś ludzi, zapłaty ubezpieczeniowe pomagają pokryć koszt drugiego domu.
Some corporations, however, do defray the cost of dependent care at home when parents are away on business.
Jakieś spółki, jednakże, pokrywają koszt zależnej opieki w domu gdy rodzice są w delegacji.
Below are resources to help families plan for or defray adoption costs.
Poniżej zasoby mają pomóc rodzinom spodziewać się albo pokryć koszty adopcji.
A portion of the Federal grant will be used to defray the added cost.
Część federalisty dotacja zostanie użyta by pokryć dodatkowy koszt.
The agency will sell the apartments to help defray its costs.
Agencja zapewni powodzenie mieszkaniom pomóc pokrywać jego koszty.
The only requisite was money enough to defray their bills.
Tylko wymagany pieniądze wystarczyły by pokryć ich rachunki.
Their expenses in coming and going were to be defrayed by the inhabitants.
Ich koszty w przychodzeniu i pójściu miały zostać pokrytym przez mieszkańców.
The money does not go to defray the enormous costs of operating a production.
Pieniądze nie idą pokrywać ogromne koszty posługiwania się produkcją.