Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Hair has been cut using the natural contours of the head.
Włosy były cięciem używającym naturalnych poziomic głowy.
Ahead, he could begin to make out the contours of a building site.
Naprzód, mógł zacząć dostrzegać kontury placu budowy.
A second line following a higher contour opened in 1884.
Druga linia przestrzegająca wyższej poziomicy otworzyła w 1884.
The contours on either side of the valley were close together.
Kontury po obu stronach z doliny były blisko siebie.
As he got closer, the contours of a large green house came into view.
Ponieważ stał się bliższy, kontury wielkiego zielonego domu ukazały się.
The contours of the story are going to be basically the same.
Kontury historii będą zasadniczo tak samo.
They turned right and then left, following the contours of the hull.
Skręcili w prawo a następnie wyszli, jadąc konturami strąka.
The face was something like a skull, but the contours were wrong.
Twarz była coś w rodzaju czaszki ale kontury były nie w porządku.
At first all he could feel were the contours of another panel in the wall.
Początkowo wszyscy, kto mógł poczuć byli konturami innego panelu w ścianie.
So different from the soft contour of her own body.
Tak inny niż miękka poziomica jej własnego ciała.
Together they provide the immediately clear contours of a long career.
Razem oni dostarczają natychmiast czyste kontury długiej kariery.
It was only the right contours of the body which were sought.
To były tylko prawe kontury ciała który być szukać.
If only real hands could shape my contours, then at least I would know that they were still there.
Gdyby tylko rzeczywiste ręce mogły nadać kształt moim konturom, w takim razie przynajmniej wiedziałbym, że byli wciąż tam.
These usually take the form of very thin lines and contours.
Te zazwyczaj przybrać formę cieniutkich linii i konturów.
However, the contours of the potential deal are not yet fully there.
Jednakże, kontury potencjalnej umowy są jeszcze nie w pełni tam.
But it was a far different experience to see the slopes, the contours.
Ale to było daleko inne doświadczenie zobaczyć stoki, kontury.
The moon, the sun and the contours of earth often return in her work.
Księżyc, słońce i poziomice ziemi często wracają w jej pracy.
But the basic contours are much the same as in recent seasons.
Ale podstawowe kontury prawie nie zmienią się jak za ostatnie pory roku.
"A pool table has more contour than that land did."
"Stół bilardowy do gry w pool ma więcej konturu niż ta ziemia zrobił."
He could make very little sense in its conflicting lines and contours.
Mógł złożyć bardzo mało sensu w jego sprzecznych liniach i konturach.
Not everyone found the changed contours of summer so pleasing.
Nie każdy uważał zmienione poziomice lata za tak miłe.
He held her face and traced every contour with his eyes.
Utrzymał swoją twarz i odnalazł każdy kontur z jego oczami.
Both take into account not only the smaller size of women's feet, but their contours too.
Obydwa biorą pod uwagę nie tylko bardziej niewielka wielkość stóp kobiet, ale ich kontury również.
The contours are very steep, especially on the west side of the island.
Kontury są bardzo strome, szczególnie na zachodzie zbocze wyspy.
Is any contour of it quite the same, or are the old associations as important!
Jest jakimkolwiek tego konturem całkowicie tak samo, albo stare stowarzyszenia są jak ważne!