Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I asked him how were the chances of another continuance.
Zapytałem go jak były szansami na inne trwanie.
Their continuance is far more important than the survival of any one leader.
Ich trwanie jest daleko co ważniejsze niż któregokolwiek przetrwanie jeden przywódca.
For the continuance of services to the Lord, the couple sold everything they had.
Dla trwania z usług do Pana, para zapewniła powodzenie wszystkiemu, co mieli.
I am authorized to offer a continuance of this state.
Jestem upoważniony by oferować trwanie tego stanu.
So long as this is understood, I grant a continuance of two weeks.
Tak długo jak to jest zrozumiane, przyznaję trwanie z dwóch tygodni.
It is on such that the continuance of the species depends.
To ma miejsce taki że przetrwanie gatunku zależy.
The first law of bureaucracy is to guarantee its own continuance.
Pierwsze prawo biurokracji ma gwarantować swoje własne trwanie.
Failure in this will lead to a refusal for a continuance.
Niepowodzenie w tym doprowadzi do odmowy dla trwania.
The continuance of Korean culture itself began to be illegal.
Trwanie z koreańskiej kultury samo zaczęło być nielegalnym.
I've sent my assistant up to consent to a continuance.
Wysłałem swojego asystenta do zgody do trwania.
But the practice adopted I think is better allowing his continuance for 8.
Ale praktyka zaadoptowała myślę lepiej pozwoli na jego trwanie 8.
Under a very special continuance, they do discharge treated water.
Poniżej bardzo specjalnego trwania, oni wylewają potraktowaną wodę.
The judge dismissed the case after the government sought a continuance.
Sędzia umorzył proces po tym jak rząd szukał trwania.
What does life mean to men, and why should he, Hamilton, assist in its continuance?
Co życie oznacza do ludzi, niby dlaczego powinien on, Hamilton, pomagać w jego trwaniu?
Beyond the continuance of our air cover, what do the Kurds need to stay free and develop their nation?
Poza trwaniem z naszej osłony z powietrza, co Kurdowie potrzebują zostać wolny i rozwijać ich naród?
Why in that case should they wish to help secure the continuance of production?
Dlaczego w takim razie oni powinni chcieć pomóc zabezpieczać trwanie z produkcji?
This society has accomplished much good, and its continuance should be encouraged.
To społeczeństwo osiągnęło dużo dobry, i jego trwanie powinno być zachęcone.
A continuance may be granted because more time is needed to prepare for trial.
Trwanie może być przyznane ponieważ więcej czasu jest potrzebne przygotować do rozprawy.
But these extraordinary powers appear not to have been of long continuance.
Ale te niezwykłe moce wydają się nie być z długiego trwania.
"You should have at once asked for a continuance, not let this hearing open.
"Powinieneś mieć od razu poproszony o trwanie, nie pozwalać temu słuchowi otwarty.
More than 8,000 students have signed a petition supporting its continuance.
Więcej niż 8,000 studentów podpisało petycję potwierdzającą jego trwanie.
In such a case we could see but little hope for the continuance of our civilization."
W takim wypadku mogliśmy zobaczyć ale mało mieć nadzieję na trwanie z naszej cywilizacji. "
The trial judge or magistrate is the one who issues the continuance.
Sędzia albo sędzia pokoju jest jeden kto kwestie trwanie.
White would later come to regret writing this book and its continuance in print.
Biały później przyszedłby żałować napisania tej książki i jego trwania w druku.
The tenuous grip they have on continuance is what's at issue here.
Cienki uchwyt, który oni mają na trwaniu jest co sporny tu.