Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Not that he ever became consummately literary in the way his two teachers were.
Nie że kiedykolwiek został skończenie literacki w drodze jego dwóch nauczycieli było.
There was a sudden wonder to being so consummately alive.
Był nagły cud do bycia tak skończenie żywy.
The family's affection is a felt thing, a consummately professional interaction.
Sympatia rodziny jest poczuć rzeczą, skończenie fachowa interakcja.
You would think they could never work together - which is probably one reason why they do, consummately.
Pomyślałbyś, że nigdy nie mogli współdziałać - który jest prawdopodobnie jednym powodem dlaczego oni robią, skończenie.
He's seen as the consummately brave, honest and dedicated man.
Odebrał skończenie dzielny, uczciwy i oddany człowiek.
He's consummately narcissistic and vain - his hair, for example.
On jest skończenie narcystyczny i próżny - jego włosy, na przykład.
The restaurant comes across as a consummately professional operation.
Restauracja jest jasna jak skończenie fachowa operacja.
The first song here brought him into a startling high register, which he negotiated consummately.
Pierwsza piosenka tu zabrać go do zaskakującego wysokiego rejestru, który wynegocjował skończenie.
Not everyone today would enjoy his company, be seduced by this consummately seductive man.
Nie każdy dziś lubiłby jego towarzystwo, dać się skusić temu skończenie ponętny człowiek.
It was consummately in control of the ultimate Creator.
To było skończenie w kontroli najwyższego Twórcy.
Her Boston in the 1950's was a "consummately dull town."
Jej Boston w 1950 's był" skończenie monotonne miasto. "
In Galactic terms, it was consummately primitive, of course.
W Galaktycznych warunkach, to było skończenie prymitywny, oczywiście.
And he acts consummately; other that that there is not much in the movie to write about.
I on działa skończenie; inny tak tak jest nie dużo w filmie napisać około.
This Preacher played a dangerous game, but he played it consummately.
Ten Kaznodzieja rozegrał niebezpieczną partię ale zagrał to skończenie.
But a forced resolution, however consummately wished, bears greater dangers than benefits.
Ale zmuszona uchwała, jakkolwiek skończenie chcieć, znosi bardziej wielkie niebezpieczeństwa niż korzyści.
It was the outrage of a race once consummately powerful, determined to conquer the universe.
To było oburzenie wyścigu raz skończenie potężny, zdeterminowany by podbić wszechświat.
"It is the kind of character he has played often, and consummately, on stage and in films."
"To jest rodzaj postaci grał często, i skończenie, na scenie i w filmach."
Across the line, consummately familiar events can appear contorted.
Przez linię, skończenie znajome wydarzenia mogą pojawiać się powykręcany.
He was once again a Hitler youth, consummately a Nordic man.
Był po raz kolejny Hitler młody człowiek, skończenie nordycki człowiek.
Mr. Chambers says he tries to be consummately focused on consumers.
Mr. Sale mówi, że on próbuje być skończenie skupiony na konsumentach.
That looked consummately - and from the rest of the world's point of view, frighteningly - easy.
To popatrzało skończenie - i z reszty punktu widzenia świata, potwornie - łatwy.
He'd forgotten how bad the pirates looked, how consummately grubby.
Zapomniał jak zły piraci popatrzeli, jak skończenie brudny.
The mask of an inane fop had been a good one, and the part consummately well played.
Maska bezmyślnego fircyka była dobrym, i część skończenie dobrze zagrać.
After years of living the high life and maintaining his reputation as a consummately reliable player, he became a famous drug casualty.
Po latach życia światowe życie i utrzymywanie jego reputacji jak skończenie niezawodny gracz, został sławną ofiarą narkotykową.