Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the use of complicitous laughter, which indicates who's on whose side at a given moment, is terrific.
I wykorzystanie z complicitous śmiech, który wskazuje kto na czyjej stronie w danym momencie, jest niesamowity.
The brothers have a marvelously complicitous way of describing all this.
Bracia mają cudownie complicitous droga opisywania cały ten.
Mostly, she's forced to rely on complicitous, "can you believe this?"
Przeważnie, ona jest zmuszona do opierania się na complicitous, "możesz wierzyć temu?"
My eyes meet Maya's over the cot, and we exchange a complicitous smile.
Moje oczy dotykają Maya ponad łóżeczkiem dziecinnym, i wymieniamy complicitous uśmiech.
What's so lucky about loving your suspect parents and feeling complicitous in their crimes?
Co tak szczęśliwy o kochaniu twoich podejrzanych rodziców i czucie complicitous w ich przestępstwach?
It's the same response you experience when he fixes his bright, dead, complicitous gaze on the audience.
To jest taka sama odpowiedź doświadczasz gdy on ustala jego jasny, zmarły, complicitous wpatrywać się na publiczności.
So Congress is not only involved; it is complicitous.
Więc Kongres bierze udział nie tylko; to jest complicitous.
Yet there is still a creepy voyeurism involved, no matter how complicitous the subjects.
Mimo to jest wciąż voyeuryzm przyprawiający o gęsią skórkę objęty, jakkolwiek complicitous tematy.
The performers address their soliloquies in a complicitous spirit to the audience.
Wykonawcy adresują swoje monologi w complicitous duch do publiczności.
It was complicitous with the attack on the squaddies, we know that from the gas release.
To było complicitous z atakiem na rekrutów, znamy to ze zwolnienia gazowego.
We are not complicitous in the car culture."
Jesteśmy nie complicitous w kulturze samochodowej. "
She was, of course, complicitous in the arrangement.
Była, oczywiście, complicitous w ustawieniu.
They gone to Lafayette," she said, wondering at how easy it was to become complicitous in her own exploitation.
Oni pójść do Lafayette, "powiedziała, zastanawiając się przy jak łatwy to miało stać się complicitous w jej własnym wykorzystywaniu.
And so in this, their newly successful project together, they were complicitous and synergistic.
Zatem w tym, ich nowo udany projekt razem, byli complicitous i współdziałający.
We overhear the strangely complicitous conversations between victim and executioner.
Przypadkiem słyszymy dziwnie complicitous rozmowy między ofiarą a katem.
"Of course, I understand perfectly, they do not work here," she agreed -with a complicitous smile and wink at the manager.
"Oczywiście, rozumiem doskonale, oni nie pracują tu" zgodziła się - z complicitous uśmiech i mrugnięcie oka u kierownika.
It's rare these days to feel the complicitous warmth between performers and audience that is elicited by this production, which runs through May 30.
To jest rzadkie obecnie czuć complicitous ciepło między wykonawcami a publicznością, która jest uzyskało przez tę produkcję, która obiega 30 maja.
Is there some way of enjoying the spectacle without being a complicitous consumer of a corrupted system?
Jest jakaś droga dobrze się bawienia na widowisku na zewnątrz będąc complicitous konsument skorumpowanego systemu?
Morax's voice at his elbow was low, complicitous.
Morax's głos przy jego łokciu był cichy, complicitous.
Just because Bear Stearns cleared trades for those firms does not make them complicitous in any wrongdoing, of course.
Choćby dlatego Stearns niedźwiedzi oczyścił handle dla tych firm nie robi im complicitous w jakimkolwiek wykroczeniu, oczywiście.
And it is complicitous.
I to jest complicitous.
Then I assume that there will actually be a pretty bona fide investigation of who is complicitous in this thing.
W takim razie przypuszczam, że faktycznie będzie ładne prawdziwe śledztwo z kto jest complicitous w tej rzeczy.
Her only complicitous act was a common fait accompli.
Jej jedyny complicitous czyn był pospolitym faktem dokonanym.
She was complicitous.
Była complicitous.
Jamie and Ian exchanged wide, complicitous grins.
Jamie i Ian wymienili szeroko, complicitous uśmiechy.