Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
People who write such things have no understanding of collective agreement systems.
Ludzie, którzy piszą takie rzeczy nie mają żadnych systemów świadomości układu zbiorowego.
However, such services do not include having a member's terms and conditions determined by collective agreement.
Jednakże, takie serwisy nie obejmują dostawania warunków członka ustalonych według układu zbiorowego.
Negotiations began for a second collective agreement in November 2002.
Negocjacje zaczęły się na okamgnienie układ zbiorowy w listopadzie 2002.
Negotiations for a third collective agreement began on December 17, 2007.
Negocjacje dla trzeciego układu zbiorowego zaczęły się 17 grudnia 2007.
The University has collective agreements with various other institutions and organizations.
Uniwersytet ma układy zbiorowe z różnymi innymi instytucjami i organizacjami.
Furthermore, no new collective agreement between social partners has been decided on either.
Ponadto, żaden nowy układ zbiorowy między partnerami społecznymi nie został ustalony też.
The first collective agreement (1975-1977) reduced the 444 pay categories to three.
Pierwszy układ zbiorowy (1975-1977) zredukować 444 kategorie płacowe trzy.
The first collective agreement came into effect in 1980.
Pierwszy układ zbiorowy wszedł w życie w 1980.
Second, if the collective agreement was varied it had no effect on individual contracts.
Drugi, gdyby układ zbiorowy był różnorodny to nie miało żadnych konsekwencji dla osobistych umów.
Individual or collective agreements may also provide for paid maternity leave.
Indywidualny albo układy zbiorowe również mogą uwzględniać przez zapłacony urlop macierzyński.
So people had to opt out individually, not by collective agreement.
Więc ludzie musieli wycofywać się indywidualnie, nie według układu zbiorowego.
The law allows for duration of collective agreements to be at least three years.
Prawo pozwala przez termin obowiązywania układów zbiorowych mieć co najmniej trzy lat lata.
According to the collective agreement he should have been paid 2l.
Zgodnie z układem zbiorowym powinien być zapłaconym 2l.
Between 1976 and 1987, there were seven collective agreements.
Między 1976 a 1987, było siedem układów zbiorowych.
Workers must wait for the old collective agreement to expire before they go on strike.
Robotnicy muszą czekać dla starego układu zbiorowego by wypuścić powietrze zanim oni zastrajkują.
In fact, not a single collective agreement was signed without the help of federal government conciliation services from 1959 until 1970.
Tak naprawdę, nie jeden układ zbiorowy został podpisany bez pomocy rządu federalnego komisje pojednawcze od 1959 do 1970.
In particular this involves respecting a number of collective agreements.
Szczególnie to wymaga szanowania szereg układów zbiorowych.
Secondly, why can the extension of working time be governed only by a collective agreement?
Po drugie, dlaczego przedłużenie czasu pracy może być regulowane tylko według układu zbiorowego?
Their main duty is to negotiate and achieve collective agreements.
Ich główny obowiązek ma negocjować i osiągnąć układy zbiorowe.
The proportion of workers in each sector covered by collective agreements is similar.
Proporcja robotników w każdym sektorze przykrytym według układów zbiorowych jest podobna.
In addition its collective agreements affect the conditions of a million Swiss workers.
W dodatku jego układy zbiorowe dotyczą stanów milion szwajcarskich robotników.
These same provisions are also supposed to guarantee respect for the collective agreements.
Te takie same zapasy powinny również gwarantować szacunek dla układów zbiorowych.
This can be done by allowing collective agreements and cooperation between the social partners to play a more significant role.
To może być zrobione przez pozwalanie układom zbiorowym i współpracy między partnerami społecznymi grać więcej znaczącej roli.
Cochlear has refused any attempt to make a Collective agreement with their workers.
Ślimakowy odmówił jakiejkolwiek próby sporządzenia układu zbiorowego z ich robotnikami.
The school's collective agreement included a provision for mandatory retirement at age 65.
Układ zbiorowy szkoły obejmował zabezpieczenie dla obowiązkowej emerytury w wieku 65.