Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But he has been chafing in the relationship for the last few years.
Ale rozcierał w stosunkach przez parę ostatnich lat.
By this time the first man was chafing to take a second turn.
Do tego czasu pierwszy człowiek rozcierał podjąć drugą kolej.
I know you're chafing, but there's really nothing here for you now.
Wiem, że rozcierasz ale nie ma naprawdę niczego tu dla ciebie teraz.
There was always that, if her position began to chafe too much.
Było zawsze to gdyby jej pozycja zaczęła ocierać zbyt wiele.
The back of her hands were red and chafed from the cold.
Tył jej rąk były czerwone i otarty z zimny.
And this, more than anything else, is what chafes him.
I tak, nade wszystko, jest co ociera go.
It chafed his skin when he tried to move too far.
To otarło swoją skórę gdy spróbował ruszyć się też daleko.
He chafed at it, though, and wanted to get right to the point of their visit.
Zirytował się z powodu tego, jednak, i chcieć rozumieć prawo do punktu ich wizyty.
But he chafed a bit as a member of a commercial office team.
Ale roztarł trochę jako członek handlowego zespołu biurowego.
Chafing at efforts to clean up the city is not new.
Irytowanie się z powodu wysiłków by uprzątnąć miasto nie jest nowe.
He held his left arm over it, trying to chafe back feeling.
Trzymał swoje lewe ramię ponad tym, próbując otrzeć z powrotem czując.
Harry was chafing over the situation, when someone came out.
Harry rozcierał ponad sytuacją gdy ktoś wyszedł.
At times he chafed under their weight, yet always returned to his given work.
Chwilami rozcierał poniżej ich wagi, już zawsze wracać do jego udzielonej pracy.
Everything on the island was safe, and sometimes it chafed.
Wszystko na wyspie był bezpieczny, i czasami to ocierało.
For the most part, Americans did not chafe under the restrictions.
Zasadniczo, Amerykanie nie roztarli na mocy ograniczeń.
But Administration officials chafe at what they see as a double standard.
Ale Zarządzanie urzędnicy irytują się co oni widzą jako podwójna.
"The only thing is I get a little chafed down here from the strap."
"Chodzi tylko o to , że dostaję trochę otarty tu na dole z pasa."
Until they did, we could do nothing but chafe at the delay.
Do czasu gdy nie zrobili, mogliśmy zrobić tylko otarcie przy opóźnieniu.
The summer holidays are here, and they're chafing at the bit.
Letnie wakacje są tu, i oni irytują się z powodu kawałka.
As a young man, I chafed at this state of affairs.
Jako młody człowiek, zirytowałem się z powodu tej sytuacji.
I was still chafing at myself for what a fool I'd been.
Wciąż irytowałem się z powodu siebie dla co głupiec byłem.
All the while, they chafed at the thought of the odd race against time.
Przez cały czas, roztarli na myśl z dziwnego wyścigu z czasem.
The boy no longer moved, but turned, chafing his elbows.
Chłopiec już nie ruszył się, ale przekręcony, ocierając jego łokcie.
She chafed much that a mother would not part with her treasure!
Roztarła dużo że matka nie rozstałaby się ze swoim skarbem!
"Last year they had hot food in chafing dishes, all wrong for the season."
"W zeszłym roku zjedli gorące jedzenie w naczyniach z podgrzewaczem, wszystko zły przez porę roku."