Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even in front of an audience brimming with people who knew him and his parents?
Nawet przed publicznością będącą wypełnioną ludźmi, którzy znali go i jego rodziców?
She turned to look at him, her eyes brimming with tears.
Odwróciła się by patrzeć na niego, jej oczy będące wypełnione łzami.
Her eyes were brimming with tears when they met his.
Jej oczy były wypełnione łzami gdy spotkali jego.
And if not, why are his old eyes brimming with tears?
A jeśli nie, dlaczego jego stare oczy są wypełnione łzami?
As a result, the open market is expected to brim with free agents.
W efekcie, oczekuje się, że otwarty rynek jest wypełniony panami samego siebie.
If it can be done, they will brim us the three thousand.
Jeśli to będzie mogło być zrobione, oni będą pełni nas trzy tysiące.
The heart that he had hoped would brim with love for him!
Serce, które miał miało nadzieję być pełnym miłości do niego!
So where is the No. 1 place brimming with happiness, you ask?
Tak gdzie jest nie. 1 miejsce będące pełne szczęścia, pytasz?
Her eyes were brimming, but she gave no other sign of stress.
Jej oczy były wypełnione ale nie dała żadnej innej oznaki stresu.
His eyes brimmed over with tears, and he turned away from her.
Jego oczy przelewały się z łzami, i odwrócił się od niej.
The people I see are brimming with energy and enthusiasm.
Ludzie, których widzę są pełni energii i entuzjazmu.
Eyes brimming, she brought his hands to her cheeks and looked up at him.
Oczy będąc wypełnionym, przyniosła swoje ręce swoim policzkom i popatrzyła w górę na niego.
She turned away from it with tears brimming in her eyes once more.
Odwróciła się od tego z łzami będącymi wypełnionymi w jej oczach jeszcze raz.
If truth were art, this world would brim with poetry.
Jeśli prawda były sztuką, ten świat byłby wypełniony poezją.
About 60 showed up, many of them brimming with rage.
Około 60 pokazał się, wielu z nich będąc pełnym wściekłości.
She could feel the salt tears brim in her eyes.
Mogła poczuć, jak łzy słone były wypełnione w jej oczach.
He is a man always in charge, brimming with confidence.
On jest człowiekiem zawsze w opłacie, będąc pełnym zaufania.
And that's just what can be found brimming over in two new productions.
I być właśnie co móc być nad znalezionym byciem wypełnionym w dwóch wznowieniach.
The report is brimming over with the politics of good intentions.
Raport przelewa się z polityką dobrej chęci.
Father went down with a bucket and brought it back brimming over.
Ksiądz zszedł z wiadrem i przypomniał temu przelewanie się.
"The country is behind what you did," he told them, his eyes at times brimming with tears.
"Kraj stoi co zrobiłeś," powiedział im, jego oczy chwilami będąc wypełnionym łzami.
She turned and looked at the house, taking it all in, her eyes suddenly brimming with tears.
Obróciła się i patrzała na dom, zabierając wszystkich dla tego w, jej oczy nagle będąc wypełnionym łzami.
For its first fifty billion years, the universe will brim with light.
Dla jego pierwszych pięćdziesiąt miliard lat, wszechświat będzie wypełniony światłem.
Before the accident, each new day had been brimming with promise.
Przed wypadkiem, każdy nowy dzień był wypełniony obietnicą.
But her eyes brimmed with tears when she opened them again.
Ale jej oczy pełne łez gdy otworzyła ich jeszcze raz.