Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If ever there were an avoidable war, this one is it.
Gdyby kiedykolwiek była wojna możliwa do uniknięcia, ten jest tym.
The decision is not necessarily bad - or even avoidable.
Decyzja nie jest koniecznie zła - albo nawet możliwy do uniknięcia.
This was an avoidable crisis, and it should never have happened at all.
To był kryzys możliwy do uniknięcia, i to nigdy nie powinno zdarzyć się wcale.
These are real people, really suffering because of government policy, and it is avoidable.
To rzeczywiści ludzie, naprawdę cierpiąc z powodu polityki rządu, i to jest możliwe do uniknięcia.
But let's not start any more avoidable wars until we have to.
Ale nie zaczynajmy jeszcze jakichś wojen możliwych do uniknięcia do czasu gdy nie będziemy mieć aby.
But even without this information, he said, the risk is avoidable and real enough to require action.
Ale nawet bez tych informacji, powiedział, ryzyko jest możliwe do uniknięcia i wystarczająco prawdziwe, by wymagać działania.
It looks like an avoidable disaster is going to happen.
To wygląda jak katastrofa możliwa do uniknięcia zamierza zdarzyć się.
But the film has several flaws, most of them avoidable.
Ale film ma kilka skaz, większość z nich możliwy do uniknięcia.
Such an avoidable tragedy should never be allowed to happen again.
Takiemu nieszczęściu, którego można uniknąć nigdy nie wolno powtarzać.
"This was so avoidable," the father said in an interview today.
"To było tak możliwe do uniknięcia" ojciec powiedział w przesłuchaniu dziś.
This is often an avoidable cause of death in house fires.
To jest często powód śmierci w pożarach domu możliwy do uniknięcia.
In some communities, it may be avoidable given the economic standing of that community.
W jakichś społecznościach, to może być możliwe do uniknięcia dany gospodarczą pozycję tej społeczności.
"The worst kind of military intervention is the one that was avoidable."
"Najbardziej kiepski rodzaj wojny interwencyjnej jest jeden to było możliwe do uniknięcia."
These keep the cost of road transport down, but they create far too many avoidable problems for everybody else.
Te ograniczać koszt transportu drogowego, ale oni stwarzają zbyt wiele problemów możliwych do uniknięcia dla każdego innego.
Doctors say smoking is the chief avoidable cause of death in the nation.
Lekarze mówią, że palenie jest głównym powodem śmierci w narodzie możliwym do uniknięcia.
Parents may also consider a drug treatment for attention deficit as avoidable.
Rodzice również mogą uważać leczenie farmakologiczne za deficyt opieki za jak możliwe do uniknięcia.
I really would consider that an avoidable piece of bureaucracy.
Naprawdę wziąłbym pod uwagę, że kawałek biurokracji możliwy do uniknięcia.
He seemed to have been elected the most avoidable man in the clubhouse.
Wydawał się zostać wybranym człowiek najbardziej możliwy do uniknięcia w budynku klubu.
All of them are avoidable and cost time and money.
Wszyscy z nich są możliwi do uniknięcia i czas kosztu i pieniądze.
I have to know if her death was avoidable.
Muszę wiedzieć czy jej śmierć była możliwa do uniknięcia.
"The idea was to try to avoid those that are avoidable.
"Pomysł miał próbować uniknąć tych, które są możliwe do uniknięcia.
Too bad he sees lives like mine as avoidable mistakes.
Zbyt zły on widzi życia jak kopalnia jako błędy możliwe do uniknięcia.
Any repairs or damage which we consider avoidable will come out of your pay.
Jakiekolwiek naprawy albo uszkadzać za który uważamy wolę możliwą do uniknięcia wyjść twoja płaca.
Smoking still accounts for a lot of avoidable heart attacks.
Palenie wciąż tłumaczy wiele ataków serca możliwych do uniknięcia.
Some of United's problems may have been due to avoidable waste and human greed.
Jakiś z problemów z United mógł przypadać do odpadów możliwych do uniknięcia i ludzkiej chciwości.