Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Such an avoidable tragedy should never be allowed to happen again.
Takiemu nieszczęściu, którego można uniknąć nigdy nie wolno powtarzać.
Never has this opera seemed more of an utter and avoidable tragedy.
Nigdy nie ma tej opery wydawać się więcej z kompletny i nieszczęście, którego można uniknąć.
It is an understatement to say that this crime was a potentially avoidable tragedy.
To jest niedopowiedzenie powiedzieć, że to przestępstwo było potencjalnie nieszczęście, którego można uniknąć.
It was an avoidable tragedy.
To było nieszczęście, którego można uniknąć.
The great avoidable tragedy of this whole situation is that Western taxpayers have indeed been made liable for the misbehaviour of the banks.
Wielkie nieszczęście, którego można uniknąć tej całej sytuacji jest że Zachodni podatnicy rzeczywiście zostali uczynieni odpowiedzialni za niewłaściwe banków.
Mr. Gelsinger described the death of his son as "an avoidable tragedy from which I will never recover."
Mr. Gelsinger przedstawiono śmierć jego syna "nieszczęście, którego można uniknąć od którego nigdy nie odzyskam."
James Zadroga's death, caused by fiberglass in his lungs and mercury in his brain, was an avoidable tragedy.
James śmierć Zadroga, spowodowany przez włókno szklane w jego płucach i rtęci w jego mózgu, był nieszczęściem, którego można uniknąć.
A FATHER and his nine-year-old son died in an avoidable tragedy while repairing a neighbour's car.
Ojciec i jego dziewięcioletni syn zginęli podczas nieszczęścia, którego można uniknąć podczas gdy naprawiając samochód sąsiada.
The epitaph to this whole unfortunate and avoidable tragedy was the statement of Maulana Mahmood Madani, who led six hundred Deoband clerics to Hyderabad.
Komentarz do tego całego nieszczęśnika i nieszczęścia, którego można uniknąć był oświadczeniem Maulana Mahmood Madani, które zaprowadziło sześć sto Deoband duchowni do Hyderabad.
After the avoidable tragedy of a surfer losing his life after being told that the seas are not safe, we will be graced with his loved ones demanding an investigation into how the government/Coast Guard/police "allowed" this to happen.
Po nieszczęściu, którego można uniknąć surfingowca tracącego jego życie po dowiedzeniu się, że morza nie są bezpieczne, będziemy obdarzeni jego ukochany domagającymi się śledztwa do jak Strażnik/strażniczka/policja rządowy/nadbrzeżna "pozwolić" to zdarzyć się.
We must learn the lessons of this avoidable tragedy and we must put pressure not only on you, Commissioner, but on the Council too, in order to ensure that a proper road-rail policy is at last developed for goods transport, for both difficult sectors and all national territory.
Musimy oberwać nauczki tego nieszczęścia, którego można uniknąć i musimy naciskać nie tylko na ciebie, Komisarz, ale na Radzie też, aby zapewniać, że właściwa polityka drogowy-kolejowy nareszcie jest opracowana dla transportu towarowego, dla obu trudnych sektorów wszystko razem krajowy teren.
Other post-war critics contended that Pyle deliberately ignored or smoothed over the bungling of American commanders, the avoidable tragedies, the full horror of battlefield carnage and such ugly incidents as the slapping of two shellshocked soldiers by Gen. George S. Patton.
Inni powojenni krytycy stwierdzili, że Pyle rozmyślnie ignoruje albo zmniejszyli niezręczność amerykańskich dowódców, nieszczęścia, którego można uniknąć, cała okropność masakry pola bitwy i takich paskudnych incydentów jako trzepanie z dwa shellshocked żołnierze przez Gen. George S. Patton.