Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The world is young: the former great men call to us affectionately.
Świat jest młody: dawni wielcy ludzie wzywają do nas czule.
"I was having a great time," he said almost affectionately.
"Świetnie się bawić" powiedział prawie czule.
"Like any good mother, you feel for other children," she said affectionately.
"Tak jak jakakolwiek dobra matka, współczujesz innym dzieciom" powiedziała czule.
He went to the woman and put his arm around her affectionately.
Poszedł do kobiety i położył jego ramię wokół niej czule.
The old lady looked affectionately from the one to the other.
Starsza pani popatrzała czule z jeden do drugiego.
"There's nothing like one of these for making you feel good," he said affectionately.
"Jest nic takiego jak jeden z te dla sprawiania, że dobrze się czuć," powiedział czule.
She will be long and affectionately remembered by all of us.
Ona będzie długa i czule zapamiętać przez wszystkich z nas.
But looking back, it all came from the way he spoke so affectionately about his family.
Ale oglądając się, to wszystko pochodziło z drogi, w języku której mówił tak czule o swojej rodzinie.
She went at once to him, and put her hands affectionately on his shoulders.
Poszła od razu do niego, i kłaść jej ręce czule na jego ramionach.
"Every day was different," he said affectionately of his teaching career.
"Codziennie różnił się," powiedział czule ze swojego zawodu nauczyciela.
The man patted her affectionately on the head then turned away.
Człowiek pogłaskał ją czule na głowę wtedy odprawiony.
She screwed her eyes up at him affectionately, then turned away.
Zmięła swoje oczy u niego czule, wtedy odprawiony.
The way she affectionately stared at it made me feel good.
Droga czule wpatrywała się w to sprawić, że dobrze się czuć.
He stayed on, talking affectionately until it was quite dark.
Został w szkole, rozmawianie czule do tego było całkiem ciemne.
To his friends, and all who knew him, he was affectionately known as "Jack."
Do jego przyjaciół, wszystko razem kto znał go, czule był znany jak "Jack."
He was looking at me, and so affectionately that I could hardly stand it.
Patrzał na mnie, zatem czule że prawie nie mogłem stawiać to.
She really had been a piece of work, he reflected affectionately.
Naprawdę była kawałkiem pracy, zastanowił się czule.
She greeted her brother affectionately as everyone went into the living room.
Przywitała się ze swoim bratem czule ponieważ każdy wszedł do pokoju dziennego.
He smiled at her affectionately, but she did not smile back.
Uśmiechnął się do niej czule ale nie odwzajemniła uśmiech.
She shook her head, affectionately, then rose and took his hand.
Potrząsnęła swoją głową, czule, wtedy wzrósł i chwycił go za rękę.
It wasn't done affectionately but as if she was in need.
To nie zostało zrobione czule ale jak gdyby była w biedzie.
Once they were alone, Sarah smiled affectionately and took his hand.
Jak tylko byli sami, Sarah uśmiechnęła się czule i chwyciła go za rękę.
Kids," he said almost affectionately, "and think how they've changed the country's face!
Dzieci, "powiedział prawie czule" i zastanów się jak zmienili twarz kraju!
No friends raising their glasses as they look at you affectionately.
Żadni przyjaciele podnoszący ich szklanki ponieważ oni patrzą na ciebie czule.
He looks at Phil affectionately, unable to think of anything to say.
On patrzy na Phila czule, niezdolny do myślenia z niczego by powiedzieć.