Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She had always been the most affectionate of his children.
Zawsze była najserdeczniejsza ze swoich dzieci.
She seemed to stay with me a lot and was very affectionate all day.
Wydawała się zostać ze mną dużo i był bardzo serdeczny cały dzień.
On top of it, the guy did have affectionate eyes.
Na tym, facet miał serdeczne oczy.
You should continue to be affectionate with your family and friends.
Powinieneś kontynuować bycie serdeczny z twoją rodziną i przyjaciółmi.
Her treatment of me was just the old game with the affectionate part left out.
Jej ze mnie traktowanie było właśnie starą grą z serdeczną pominiętą częścią.
Not, of course, that he and his wife were on really affectionate terms.
Nie, oczywiście, że on i jego żona byli na naprawdę serdecznych warunkach.
It could mean that people are going to be affectionate toward you.
To mogło oznaczać, że ludzie będą serdeczni wobec ciebie.
The only trouble is, she's a little too affectionate sometimes.
Jedyne kłopoty są, ona jest trochę zbyt serdeczna czasami.
They are affectionate, but not known for their talking ability.
Oni są serdeczni, ale nie znać z ich rozmawiającej umiejętności.
Both times, he seemed affectionate and content, his father said.
Oba czasy, wyglądał na serdecznego i zadowolonego, jego ojciec powiedział.
He always spoke of him in the most affectionate terms.
Zawsze mówił o nim w najserdeczniejszych warunkach.
Makes many friends and becomes affectionate toward all of them.
Robi wielu przyjaciół i staje się serdeczny wobec wszystkich z nich.
One of the most affectionate people I ever met and loved.
Jeden z najserdeczniejszych ludzi kiedykolwiek spotkałem i kochałem.
He felt sure she was a dear, affectionate, good little thing.
Poczuł pewny, że była kochana, serdeczny, dobry przedmiocik.
He wrote many affectionate letters to her over the years.
Napisał wiele serdecznych listów do jej przez lata.
He is also affectionate and has a strong sense of responsibility.
On jest również serdeczny i ma silne poczucie odpowiedzialności.
I will be affectionate and treat my wife like a friend.
Będę serdeczny i traktować moją żonę po przyjacielsku.
A woman who is apparently very affectionate with her husband.
Kobieta, która jest pozornie bardzo serdeczny z jej mężem.
By nature, I am affectionate; it seems that my whole heart is full of love.
Z natury, jestem serdeczny; wygląda na to , że moje całe serce jest pełne miłości.
Others who support the closing are less affectionate toward the field.
Inni kto popierać zamknięcie są mniej serdeczne w kierunku pola.
He heard the affectionate greeting, the air between was so still.
Wysłuchał czułego pozdrowienia, powietrze pośrodku był tak wciąż.
She looked at me for a long and seemingly affectionate moment.
Patrzała na mnie dla długiego i pozornie serdecznego momentu.
Equally true to her word, this did not include being affectionate.
Tak samo wierny jej słowu, to nie obejmowało bycia serdeczny.
They form a mutual deep and affectionate love for one another.
Oni kształtują wzajemną głęboką i serdeczną miłość do siebie.
Good food and affectionate company should restore them to you.
Dobre jedzenie i serdeczna spółka powinny przywracać ich ci.