Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet now there's acknowledgement that they at least have one, if not more.
Już teraz jest uznanie że oni przynajmniej mają jednego, jeśli nie więcej.
But the acknowledgement really is, in many ways, the way we get paid.
Ale uznanie naprawdę jest, z wielu względów, drogą, którą dostajemy zapłacony.
A small part of his mind raised a hand in acknowledgement.
Elemencik jego umysłu podniósł rękę w uznaniu.
For this reason his acknowledgement of a strong government has increased.
Dlatego podziękowanie silnego rządu za niego zwiększyło się.
He made a quick acknowledgement of his mother, then looked around the room.
Zrobił szybkie uznanie swojej matki, wtedy rozglądać się po pokoju.
I hope your entire department will get some acknowledgement for the job it did.
Mam nadzieję, że twój cały departament dostanie jakieś uznanie za pracę, dla której to zrobiło.
As he says, even a letter of acknowledgement would be nice.
Ponieważ on mówi, nawet list potwierdzający odbiór byłby miły.
I never saw any acknowledgement nor received a word of thanks.
Nigdy nie zobaczyłem jakiegokolwiek uznania ani otrzymać słowo podziękowań.
Public acknowledgement of her talent only took a few years.
Publiczne uznanie jej talentu tylko wymagało kilku lat.
There needs to be an acknowledgement that this kind of thing can happen.
Tam potrzebuje być uznaniem że ten rodzaj rzeczy może zdarzać się.
He had expected some action, or at least an acknowledgement of his intelligence.
Oczekiwał jakiegoś działania, albo co najmniej uznanie jego inteligencji.
The acknowledgement came on a day when seven American soldiers were killed.
Uznanie zaczęło się na dobę gdy siedmiu amerykańskich żołnierzy zostało zabitych.
He inclined his head toward her as a sort of acknowledgement.
Pochylił swoją głowę wobec niej jako gatunek z uznania.
I take that as a warning rather than an acknowledgement.
Biorę to ku przestrodze raczej niż uznanie.
"This is setting up a common acknowledgement of each other."
"To wywołuje siebie pospolite uznanie."
For a moment the two men's eyes met in mutual acknowledgement.
Na moment oczy dwóch ludzi dotknęły we wzajemnym uznaniu.
However, an acknowledgement of the gift was sent to his home instead.
Jednakże, uznanie daru zostało wysłane do swojego domu za to.
It was an acknowledgement that he will be a candidate.
To było uznanie że on będzie kandydatem.
The acknowledgement, of course, did not sway him for a moment.
Uznanie, oczywiście, nie wpłynęło na niego na moment.
What would be good to see is an acknowledgement that this process broke down.
Co być dobrym widzieć jest uznaniem, które ten proces przełamał.
It can include the acknowledgements, if these are not numerous.
To może obejmować uznania, jeśli te nie są liczne.
I met and valued their acknowledgement of me, a human.
Spotkałem i wyceniłem ich ze mnie uznanie, ludzki.
"The acknowledgement of what the director creates is very important to me," he said.
"Uznanie z co dyrektor stwarza jest bardzo ważny do mnie," powiedział.
She had never, of course, received even a bare acknowledgement from her husband.
Miała nigdy, oczywiście, otrzymany nawet nagie uznanie od jej męża.
I gave him an okay sign and he raised a hand in acknowledgement.
Dałem mu niezły znak i podniósł rękę w uznaniu.