Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He is in The Book of One Thousand and One Nights.
On jest w Książce tysiąca i One Nights.
This is the first time a media company has serialized the books of One Thousand and One Nights into an animated TV series for children.
To jest pierwszy raz, którego spółka medialna nakręciła serial na podstawie książki tysiąca i One Nights do ożywiony serial telewizyjny dla dzieci.
Fiammetta tells this story, which originates from 'The Book of One Thousand and One Nights'.
Fiammetta odróżnia tę historię, która zapoczątkowuje 'Książka tysiąca i One Nights'.
The Book of One Thousand and One Nights is a cycle of stories that come from Arabia and Persia.
Książka tysiąca i One Nights jest cyklem historii, które pochodzą z Arabii i Persja.
The Book of One Thousand and One Nights mentions cubeb as a main ingredient in making an aphrodisiac remedy for infertility:
Książka tysiąca i One Nights wspomina o kubeba jako główny składnik w robieniu lekarstwa wzmagającego popęd płciowy na nieurodzajność:
Iram became known to Western literature with the translation of The Book of One Thousand and One Nights.
Iram został znany do Zachodniej literatury z tłumaczeniem Książki tysiąca i One Nights.
Richard Francis Burton - translation of The Book of One Thousand and One Nights (1885-1888)
Richard Francis Burton - tłumaczenie Książki tysiąca i One Nights (1885-1888)
The first modern Arabic compilation of The Book of One Thousand and One Nights was published in Cairo.
Pierwsza kompilacja współczesny arabski Książki tysiąca i One Nights została ogłoszona w Kairze.
The Book of One Thousand and One Nights is presumed to originate in this century (the oldest surviving text belongs to the 14th century).
Uważa się, że Książka tysiąca i One Nights zrodzi się w tym wieku (najstarszy przeżywający tekst należy do XIV wieku).
The arch, which Wright described as a "crescent rainbow," contained roundels depicting scenes from The Book of One Thousand and One Nights.
Łuk, jako który Wright przedstawił "półksiężyc tęcza," zawierane kokardy przedstawiające sceny z Książki tysiąca i One Nights.
A pirated edition of the first German translation of The Book of One Thousand and One Nights appeared under the imprint.
Pirackie wydanie pierwszego niemieckiego tłumaczenia Książki tysiąca i One Nights ukazało się poniżej odcisku.
The best known fiction from the Islamic world was The Book of One Thousand and One Nights (Arabian Nights).
Najlepsza znana fikcja z islamskiego świata była Książką tysiąca i One Nights (arabskie Noce).
Many locations mentioned in several tales from The Book of One Thousand and One Nights, mostly the ones described in the travels of Sindbad.
Wiele lokalizacji wspomniano w kilku opowieściach z Książki tysiąca i One Nights, przeważnie opisany w podróżach Sindbad.
Abu Nuwas has also entered the folkloric tradition, and he appears several times in The Book of One Thousand and One Nights.
Abu Nuwas również wszedł do folklorystycznej tradycji, i on pojawia się kilkakrotnie w Książce tysiąca i One Nights.
His best-known work is Scheherazade, an orchestral piece which describes in music the stories told by Scheherazade in the book of One Thousand and One Nights.
Jego najsłynniejsza praca jest Scheherazade, orkiestrowy kawałek, który opisuje w muzyce tematy powiedziały przez Scheherazade w książce tysiąca i One Nights.
The Book of One Thousand and One Nights from Project Gutenberg; see e.g. "The Story of the Fisherman."
Książka tysiąca i One Nights z Project Gutenberg; widzieć e.g. "Historia Rybaka."
Sinbad the Sailor is a character from The Book of One Thousand and One Nights, also known as Arabian Nights.
Sinbad Marynarz jest postacią z Książki tysiąca i One Nights, jak arabskie Noce również znane.
Shakashik is named after one of the barber's six brothers in "The Hunchback's Tale" from The Book of One Thousand and One Nights.
Shakashik jest nazwany na cześć jednego z męskiego zakładu fryzjerskiego sześciu braci w "Opowieści Garbu" z Książki tysiąca i One Nights.
In The Book of One Thousand and One Nights, Scheherazade tells her husband the king a new story every night for 1,001 nights, staving off her execution.
W Książce tysiąca i One Nights, Scheherazade mówi swojemu mężowi króla nowa historia co noc przez 1,001 nocy, staving z jej stracenia.
During this period, he also taught painting at Stockholm's People's University, and illustrated a Swedish edition of The Book of One Thousand and One Nights.
Podczas tego okresu, również nauczył obraz przy Stockholm's People's University, i zilustrować szwedzkie wydanie Książki tysiąca i One Nights.
Hassan is named after the main character from the tale "Hassan of Bassorah" from The Book of One Thousand and One Nights.
Hassan jest nazwanym bohater z opowieści imieniem "Hassan Bassorah" z Książki tysiąca i One Nights.
Some of the tales of Sinbad the Sailor from The Book of One Thousand and One Nights were taken from the Odyssey.
Jakaś z opowieści Sinbad Marynarz z Książki tysiąca i One Nights byli zaczerpnięci z Odysei.
The film is an adaptation of the ancient Arabic anthology The Book of One Thousand and One Nights, better known as The Arabian Nights.
Film jest adaptacją ze starożytnego arabskiego antologia Książka tysiąca i One Nights, lepiej znany w roli Baśni z tysiąca i jednej nocy.
Aladdin is a fictional person from the story Aladdin and the Enchanted Lamp, which is part of the Book of One Thousand and One Nights.
Aladyn jest fikcyjną osobą z historii Aladyn i oczarowana Lampa, która jest częścią Książki tysiąca i One Nights.
The most notable instance of this in the project is a collection of 1,001 stories which parallel The Book of One Thousand and One Nights in Arabic literature.
Tego najwybitniejszy przypadek w projekcie jest gromadzeniem 1,001 historii, które dorównują Książce tysiąca i One Nights po arabsku literatura.
On their way they find a cave which leads them into the story of the Arabian nights.
Na swojej drodze oni znajdują jaskinię, która prowadzi ich do historii Baśni z tysiąca i jednej nocy.
The city is also mentioned in several stories of the Arabian Nights.
O mieście również wspominają w kilku historiach Baśni z tysiąca i jednej nocy.
They are mentioned in some stories of the Arabian Nights.
O nich wspominają w jakichś historiach Baśni z tysiąca i jednej nocy.
Not for nothing was this the setting of the Arabian Nights.
Nie na darmo to było ustawienie Baśni z tysiąca i jednej nocy.
The plot is based on stories from the Arabian Nights.
Fabuła opiera się na historiach od Baśni z tysiąca i jednej nocy.
And there's a very good precedent in the Arabian Nights!
I jest bardzo dobry precedens za Baśnie z tysiąca i jednej nocy!
Tom said we was right in the midst of the Arabian Nights now.
Tom powiedział my miał rację pośrodku Baśni z tysiąca i jednej nocy teraz.
It was all very like one of the descriptions in the Arabian Nights.
To było wszystko najprawdopodobniej jeden z opisów za Baśnie z tysiąca i jednej nocy.
Only the Arabian Nights at two and that's gone.
Tylko Baśnie z tysiąca i jednej nocy przy dwa i być przebyty.
"I booked it the day we decided on the Arabian Nights theme."
"Zarezerwowałem temu dzień, który rozstrzygnęliśmy podczas Baśni z tysiąca i jednej nocy temat."
It was like stepping into a chamber in the Arabian Nights.
To było jak wchodzenie do komnaty w Baśniach z tysiąca i jednej nocy.
The streets are teeming with people like something out of the Arabian Nights.
Ulice obfitują w ludzi jak coś z Baśni z tysiąca i jednej nocy.
The story is found throughout Europe and even in the Arabian Nights.
Historia zostanie znaleziona w całej Europie i nawet za Baśnie z tysiąca i jednej nocy.
Here, the Arabian Nights fantasy is based in reality.
Tu, Baśnie z tysiąca i jednej nocy fantazja jest oparta w rzeczywistości.
Another work features a figure who looks like something out of "The Arabian Nights."
Inna praca zamieszcza liczbę, która przypomina coś z "Baśnie z tysiąca i jednej nocy."
Turn it on, and it is a scene from the Arabian Nights.
Włączać to, i to jest scena od Baśni z tysiąca i jednej nocy.
"Something that sounds like a miracle out of the Arabian Nights.
"Coś, co brzmi jak cud z Baśni z tysiąca i jednej nocy.
Meanwhile, in decency to people who live under any dictatorship, we can throw away our tales of the Arabian nights.
W międzyczasie, w dobrych obyczajach do ludzi, którzy żyją pod jakąkolwiek dyktaturą, możemy wyrzucać swoje opowieści Baśni z tysiąca i jednej nocy.
But this is like the Arabian nights.
Ale to jest jak Baśnie z tysiąca i jednej nocy.
Came to open up a new outfitter's shop for the Arabian Nights sector.
Przyszedł otworzyć sklep nowego dostawcy sprzętu przez Baśnie z tysiąca i jednej nocy sektor.
It isn't polite to mention what he is, outside of the Arabian Nights.
To nie jest uprzejme wspomnieć czym on jest, poza Baśniami z tysiąca i jednej nocy.
The spring drama for the 2006-2007 school year was The Arabian Nights.
Dramat wiosenny dla 2006-2007 rok szkolny był Baśniami z tysiąca i jednej nocy.
The game is set in the mythical world of The Arabian Nights.
Gra jest kompletem na mitycznym świecie Baśni z tysiąca i jednej nocy.
The stories in Tales from the Arabian Nights are very old.
Historie w Opowieściach od Baśni z tysiąca i jednej nocy są bardzo stary.
"I mean, the real story, not that concoction they tell in the Arabian Nights.
"Mam na myśli, prawdziwa wersja wydarzeń, nie ta mieszanka oni mówią za Baśnie z tysiąca i jednej nocy.