Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But there is no passive voice here, just a thinking door.
Ale nie ma żadnej strony biernej tu, właśnie myślące drzwi.
At the time, maybe I should have paid more attention to the passive voice.
Wtedy, może powinienem zapłacić więcej uwagi na stronę bierną.
The passive voice can be constructed in two different ways.
Strona bierna może być skonstruowana w dwóch innych drogach.
However, in some cases, you need to use passive voice to stress the action, not the actor.
Jednakże, w niektórych przypadkach, musisz użyć strony biernej by podkreślić działanie, nie aktor.
Passive voice should be avoided when you want more clarity in writing.
Strona bierna powinna być uniknąć gdy będziesz chcieć więcej jasności na piśmie.
The passive voice is much weaker in the impression it makes.
Strona bierna jest znacznie słabsza z wrażenia, że to robi.
It is sometimes equivalent to an English passive voice construction.
To odpowiada czasami angielskiej stronie biernej budowa.
The case also shows the agent when used with the passive voice of the verb.
Przypadek również pokazuje agenta kiedy użyty ze stroną bierną czasownika.
Passive voice is used when the action is the focus, not the subject.
Strona bierna jest używana gdy działanie jest naciskiem, nie temat.
Casey was pleased at the careful language, the passive voice.
Casey był zadowolony przy starannym języku, strona bierna.
Some verbs are used almost exclusively in the passive voice.
Jakieś czasowniki są używane prawie wyłącznie w stronie biernej.
The passive voice is expressed by a change in vocalization.
Strona bierna jest wyrażona przez zmianę w wokalizacji.
The only thing he loves more than a bloody Mafia hit is the passive voice.
Jedyna rzecz on kocha więcej niż krwawy cios mafijny jest stroną bierną.
The passive voice may also be used to avoid specifying the agent of an action.
Strona bierna również może być użyta by uniknąć określania czynnika działania.
For example, they can also be expressed using the passive voice:
Na przykład, oni również mogą być wyrażonym używaniem strona bierna:
In its mission to provide entertainment and news to the Chinese speaking community, the station has become much more than just a passive voice.
W jego misji zapewnić rozrywkę i wiadomości do chińskiej mówiącej społeczności, stacja stała się dużo bardziej niż właśnie strona bierna.
In the passive voice, the subject of the sentence is not a do-er.
W stronie biernej, temat zdania jest nie robić/zrobić-hm.
The trip was enjoyed by us is transitive and in passive voice.
Podróży był podobać się przez nas jest przechodni i w stronie biernej.
They can also be described as having active voice or passive voice.
Oni również mogą być przedstawieni jako posiadanie strony czynnej albo strony biernej.
Conscientious use of the passive voice at the point of action.
Sumienne wykorzystanie strony biernej w miejscu z działania.
This hypothesis requires further analysis of the passive voice before it can be considered confirmed however.
Ta hipoteza wymaga by ponadto analiza strony biernej przed tym mogła być uznawana potwierdzony jakkolwiek.
The past tense had an active voice and a passive voice.
Czas przeszły miał stronę czynną i stronę bierną.
When forms of be are used with the past participle, they express passive voice.
Kiedy formy z być są używane z imiesłowem czasu przeszłego, oni wyrażają stronę bierną.
There are two ways to form the passive voice in Czech:
Są dwa sposoby by założyć stronę bierną w Czechu:
Also, passive voice can be considered more polite, as it sounds less aggressive or dramatic.
Co więcej, strona bierna może być uważana za uprzejmiejszą ponieważ to brzmi mniej agresywny albo dramatyczny.