Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
New Hope will be a city of the dead, again.
Nowa Nadzieja będzie miastem z zmarły, jeszcze raz.
Her words were going through my mind, giving me new hope.
Jej słowa przeżywały mój umysł, na nowo wzbudzić/wzbudzać w mnie nadzieję.
There is new hope in the air now that his son has become president.
Jest nowa nadzieja w powietrzu ponieważ jego syn został prezydentem.
Several can be taken to develop new hope for children at risk.
Kilka może zostać polubiony rozwijać nową nadzieję dla dzieci zagrożone chorobą.
I must remain, to find new hope for my people, and myself.
Muszę pozostawać, znaleźć nową nadzieję moim ludziom, i siebie.
New Hope; almost too beautiful a city for human eyes.
Nowa Nadzieja; prawie też piękny miasto dla ludzkich oczu.
A new hope is coming to stir up the life of people.
Nowa nadzieja przychodzi wzniecić życie ludzi.
This measure will give them some new hope of earlier treatment.
Ten środek da im jakąś nową nadzieję na wcześniejsze traktowanie.
It has brought the Korean people to a new hope.
To przyniosło koreańskich ludzi nowej nadziei.
And they could prove the key to giving this society new hope.
I mogli dowieść klucza do na nowo wzbudzić/wzbudzać w tym społeczeństwie nadzieję.
The world seems to have awakened to a new hope for peace.
Świat wydaje się zdać sobie sprawę z nowej nadziei dla pokoju.
They took new hope, she reported, after meeting the Cardinal.
Znieśli nową nadzieję, poinformowała, po spotykaniu Kardynała.
A lot of religious writing was also providing people with new hope.
Dużo religijnego pisania również dostarczało ludziom nową nadzieję.
She dragged herself out of bed a day later with a new hope.
Wywlokła siebie z łóżka na dobę później z nową nadzieją.
I think Obama's days of being the great new hope for the liberal left are long gone.
Myślę, że dni Obamy bycia wielką nową nadzieją dla liberalnej lewej strony dawno miną.
"It's not for everyone, but it offers new hope to a certain group of patients."
"To jest nie dla każdego ale to stwarza nową nadzieję do jakiejś grupy pacjentów."
As Gavin had said, every baby was a new hope.
Ponieważ Gavin powiedział, każde dziecko było nową nadzieją.
What he saw filled him with new hope and courage.
Co zobaczył napełnić się go z nową nadzieją i odwagą.
So now she was here in the city of new hopes and opportunities.
Więc teraz była tu w mieście nowych nadziei i okazji.
New Hope was the first church built in the township.
Nowa Nadzieja była pierwszym kościołem zbudowanym w społeczności miejskiej.
New Hope had a strong, almost overwhelming sense of presence.
Nowa Nadzieja miała mocny, prawie przytłaczający sens obecności.
It was the end of Bland, and for us new hope.
To był koniec z Mdły, i dla nas nowa nadzieja.
Something in my face must have inspired Helen to new hope.
Coś w mojej twarzy musieć zainspirować Helenę do nowej nadziei.
But the work also provides new hope for medicine, researchers said.
Ale praca również dostarcza nową nadzieję medycynie, pracownicy naukowi powiedzieli.
And then suddenly we perceived something which filled us with new hope.
A następnie nagle zauważyliśmy coś, co napełniło się nas z nową nadzieją.