Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You should not move during the test, as this will affect the image quality.
Nie powinieneś ruszać się podczas testu ponieważ to wpłynie na jakość obrazu.
All that shows is you were more interested in low cost rather than image quality.
Aż tak pokazuje jest tobą były bardziej zainteresowane niskim kosztem a nie jakością obrazu.
The film speed also play a factor in image quality.
Film przyśpieszać również grać czynnik w jakości obrazu.
In terms of image quality both cameras are pretty impressive.
Pod względem jakości obrazu obie kamery są godne podziwu całkiem.
The difference in image quality between the two sets should be obvious.
Różnica pomiędzy dwoma zbiorami w jakości obrazu powinna być oczywista.
So maybe the image quality isn't great, but the sound is fine.
Więc może jakość obrazu nie jest wielka ale dźwięk jest świetny.
The reason is simple: Up until recently, nothing could come close to the image quality of projected film.
Powód jest prosty: do ostatnio, nic nie mogło przyjść blisko jakości obrazu wyświetlonego filmu.
The lens you use makes a huge impact on your final image quality.
Soczewka, której używasz robi olbrzymi wpływ na twoją ostatnią jakość obrazu.
He reported his experiments, but the imaging quality was poor.
Zrelacjonował swoje eksperymenty, ale obrazowanie jakość była kiepska.
The image quality is asymmetric with better performance on the right side.
Jakość obrazu jest asymetryczna z lepszym wykonaniem po prawej stronie.
The media the light must propagate through can effect the image quality.
Media, które oświetlenie musi rozprzestrzeniać całkowicie mogą wprowadzać jakość obrazu.
The higher the resolution on your digital camera, the better the image quality.
Wyższy uchwała o twoim aparacie cyfrowym, lepszy jakość obrazu.
"You sacrifice image quality for the open design," he added.
"Poświęcasz jakość obrazu dla szczerego projektu" dodał.
We expect that increasing the energy range will also improve the image quality.
Spodziewamy się, że zwiększanie zakresu energetycznego również poprawią jakość obrazu.
This type of scanner typically does not provide good image quality.
Ten typ skanera zwykle spełnia swoją rolę nie dostarczać dobrą jakość obrazu.
"And can we do anything about the image quality?"
"I możemy robić coś o jakości obrazu?"
Image quality is excellent for a moderate number of samples.
Jakość obrazu jest doskonała dla umiarkowanej liczby próbek.
However, the system sacrifices image quality for speed and efficiency.
Jednakże, system poświęca jakość obrazu dla prędkości i sprawności.
Color accuracy is an important but ambiguous image quality factor.
Dokładność koloru jest ważnym ale niejednoznacznym czynnikiem jakości obrazu.
The problem of poor image quality can be tracked down to the scanning stage.
Problem z kiepską jakością obrazu może zostać wytropiony do etapu tomograficznego.
It is known for its extremely high level of color saturation and image quality.
To jest znane dla jego niezwykle wysoki poziom koloru nasycenie i jakość obrazu.
The image quality is nearly as good as a television screen.
Jakość obrazu jest niemal w zasadzie ekran telewizyjny.
And fewer production steps could mean less deterioration in image quality.
I mniej kroków produkcyjnych mogło oznaczać mniej pogorszenia jakości obrazu.
The image quality with this frame is only about average, but the extra features more than make up for it.
Jakość obrazu z tą ramą jest tylko około średni, ale wyjątkowe cechy więcej niż rekompensować to.
Image quality can be reduced by the continuous movement of heart structures.
Jakość obrazu może być zredukowana przez ciągły ruch struktur sercowych.