Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was like a guardian angel for my new life.
Był jak anioł stróż dla mojego nowego życia.
Each of us took another as a guardian angel on point.
Każdy z nas wziął innego jako anioł stróż na punkcie.
Which left him certain that he knew his guardian angel.
Który zostawić go pewny że znał swojego anioł stróż.
"Maybe my guardian angel is trying to tell me something," she said.
"Może mój anioł stróż próbuje powiedzieć mi coś" powiedziała.
"Maybe some guardian angel will help me win a million dollars."
"Może jakiś anioł stróż wola pomóż mi wygrywać milion dolarów."
But no; if he had a guardian angel, it would have given up on him years ago.
Ale nie; gdyby miał anioł stróż, to przestałoby liczyć na niego przed laty.
Together they had to be guardian angel for each other and the whole ship.
Razem musieli być anioł stróż dla siebie i całego statku.
You're his guardian angel - the one person keeping me away from him.
Jesteś jego anioł stróż - jedna osoba trzymająca z dala mnie od niego.
His guardian angel had come back from holiday just in time.
Jego anioł stróż wrócił od wakacji w samą porę.
"How could I ever forget the face of my guardian angel?"
"Jak kiedykolwiek mógłbym zapomnieć twarzy swojego anioł stróż?"
Very few people are lucky enough to have a guardian angel come into their life.
Bardzo mało ludzi jest wystarczająco szczęśliwi, by zmusić anioł stróż do wejścia do ich życia.
And if he did, how safe that person would feel with such a guardian angel.
A jeśli zrobił, jak bezpieczny ta osoba poczułaby się z takim anioł stróż.
Guardian angels are near, So sleep on, with no fear.
Aniołowie stróż są bliscy, tak pospać sobie, z żadnym strachem.
He tried explaining to his son the nature of guardian angels.
Spróbował wyjaśniać jego synowi naturę anioł stróż.
More thanks to my guardian angel than to myself, I had a notion.
Więcej dzięki mojemu anioł stróż niż do siebie, miałem pojęcie.
The old guy with the dog talked a lot about meeting his guardian angel.
Stary facet z psem rozmawiał dużo o spotykaniu jego anioł stróż.
He told Brett to think of him as a guardian angel.
Kazał Brettowi uważać go za anioł stróż.
He's like a guardian angel up there at the cemetery.
On jest jak anioł stróż tam w górze przy cmentarzu.
"You know how people talk about having a guardian angel?
"Wiesz co jak ludzie rozmawiają o posiadaniu anioł stróż?
He must have seemed like a guardian angel to you."
Musiał wyglądać jak anioł stróż do ciebie. "
I waved at him as if he were a guardian angel, and felt a little better.
Zamachałem do niego jakby on były anioł stróż, i poczuć trochę lepszy.
"Girl in the Moon" is about the idea that we all have a guardian angel.
"Dziewczyna w Księżycu" jest o pomyśle, że wszyscy mamy anioł stróż.
"You just be my guardian angel and keep watch over me.
"Ty właśnie być moim anioł stróż i pilnować mnie.
"My guardian angel made me sleep late today," she said.
"Mój anioł stróż zmusił mnie do spania późny dziś," powiedziała.
Another time Grandma appeared to me as a guardian angel.
Innym razem Babcia pojawiła się do mnie jako anioł stróż.
He could have been a Keeper in his own right.
Mógł być Dozorcą w jego własnej prawej stronie.
She is just not a keeper of the house by nature.
Ona jest właśnie nie właściciel domu z natury.
I am the keeper of all you will never own.
Jestem wszystkiego, czego nigdy nie będziesz posiadać dozorcą.
I might also be a Keeper, for all you know.
Również mogę być Dozorcą, dla wszystkiego wiesz.
If only the Keeper could tell me what to do now.
Gdyby tylko Dozorca mógł powiedzieć mi co robić teraz.
Yet you are Keeper, or could never have come here without death.
Mimo to jesteś Dozorcą, albo nigdy nie móc przyjść tu bez śmierci.
One keeper from a team may be in play at a time.
Jeden dozorca od zespołu może być w grze na raz.
"Are you saying the Keeper himself brought her back to life?"
"Mówisz, że Dozorca sam przywrócił życie jej?"
Many keepers go to college for 2 or 4 years.
Wielu dozorców stawia do college'u 2 albo 4 lata.
He saw then the thing that the Keeper had become.
Zobaczył wtedy rzecz, którą Dozorca został.
One of the keepers looked at him as if he'd lost his mind.
Jeden z dozorców patrzał na niego jakby wyzbył się swojej mentalności.
Still, it would be better if she could find a keeper.
Jeszcze, to byłoby lepsze gdyby mogła znaleźć dozorcę.
And once we find that way, the Keeper will help us.
I jak tylko stwierdzimy, że droga, Dozorca pomoże nam.
"Are you sure the Keeper has any plan at all in mind?"
"Jesteś pewny, że Dozorca ma jakikolwiek plan wcale w głowie?"
I would not have you for my keeper if it is gone!
Nie przyjąłbym cię na swojego dozorcę jeśli na to wchodzą!
"The Keeper says he wants to know how you got in here?"
"Dozorca mówi, że on chce wiedzieć jak dostałeś tu?"
At last one fine morning the keeper comes to him.
Nareszcie pewnego pięknego poranka dozorca podchodzi do niego.
It must have been girl keeper coming for me, I thought.
To musiał być dozorca dziewczyny przychodzący po mnie, pomyślałem.
This is where the keeper and his family would live.
To jest gdzie dozorca i jego rodzina żyliby.
From 1872 until 1926, the light had its own keepers.
Od 1872 do 1926, światło miało swoich własnych dozorców.
Outside of the game he was a police offer, and later became a park keeper.
Poza grą był ofertą policyjną, i później stał się dozorcą parkowym.
He is not my brother but I am his keeper.
On nie jest moim bratem ale jestem jego aniołem stróżem.
If she became a Keeper, this is how it would be.
Gdyby została Dozorcą, to jest jak to byłoby.
"How long is it since the good keeper has been here?"
"Jak dawno jest tym od dobrego dozorcy był tu?"
But this is a matter for one of the Keepers.
Ale to jest sprawa dla jednego z Dozorców.