Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Business has been good in recent years, the people at Goodwill say.
Biznes był dobry w ostatnich latach, ludzie przy Dobrej Woli mówią.
You will have the full support and goodwill of my group.
Będziesz mieć pełne poparcie i dobrą wolę mojej grupy.
Yet I do thank you for your goodwill to my son.
Już robię dziękuję dla twojej dobrej woli do swojego syna.
It was, after all, the season of goodwill or something very close.
To były, przecież, święta Bożego Narodzenia albo co bliziutko.
But then it is the season of goodwill to all men.
Ale przecież to są święta Bożego Narodzenia do wszystkich ludzi.
The very best middle cut; what better form could her goodwill take?
Bardzo najlepiej środkowe cięcie; co lepiej forma mogła jej dobra wola brać?
If we leave it to the goodwill of, let us say, men, nothing will change.
Jeśli zostawimy to dobrej woli z, mówmy, ludzie, nic nie zmieni.
The goodwill is there and I think we should make use of it.
Dobra wola jest tam i myślę, że powinniśmy wykorzystywać to.
Now she was being asked to make up a Goodwill box for them.
Teraz była proszona by składać się na pudło dobrej woli dla nich.
If it's not there in black and white, then we have to work with people's goodwill.
Jeśli to jest nie tam czarno-biało, w takim razie musimy pracować z ludzie dobra wola.
After all, we were coming up to Christmas, season of goodwill.
Przecież, zbliżaliśmy się do okresu świąt Bożego Narodzenia dobrej woli.
"Are those in your world people of peace and goodwill?"
"Są ci w twoich ludziach pokoju i dobrej woli światowych?"
He'll have to put it with the rest of the stuff for Goodwill.
On będzie musieć położyć to z resztą czegoś dla Dobrej Woli.
But even a powerful man like himself had only so much goodwill he could call upon.
Ale nawet potężny człowiek tak jak siebie miał tylko tak bardzo dobra wola mógł przyjść z wizytą.
By that time there would not be much goodwill left for the Games.
Przed tym czasem nie byłoby dużo dobrej woli zostawionej Grom.
Police were split on how long the goodwill would last.
W kwestii policji podzielono się jak dawno dobra wola by ostatni.
All around them, he could feel the goodwill of her crew.
Wszędzie ich, mógł poczuć wartość swojej załogi.
In addition it may also cover the goodwill of the business.
W dodatku to również może przykrywać dobrą wolę biznesu.
Too few are left that carry the goodwill of the dead.
Też niewielu są w lewo tym nieść dobrą wolę z zmarły.
All the hard work and goodwill would count for nothing.
Cała ciężka praca i dobra wola nie liczyłyby się.
Also, you may want to do future business so look after your trading goodwill.
Co więcej, możesz chcieć robić przyszły biznes tak spojrzenie po twoim handlu dobra wola.
With all the goodwill in the world he may be unable to help you.
Z całą dobrą wolą na świecie on nie może być w stanie pomóc ci.
Or will the money, and the goodwill, run out along with the clock?
Albo zapisywać pieniądze, i dobra wola, wyczerpywać się wraz z zegarem?
At least he starts with a large measure of goodwill.
Przynajmniej on zaczyna od dużej miary dobrej woli.
The goodwill gesture could have been taken for just that.
Za gest dobrej woli można było wziąć właśnie że.