Zaloguj się
Załóż konto
Historia wyszukiwań
Kurs angielskiego eTutor
Słowniki tematyczne
Podcasty
Słownik niemieckiego
Słownik hiszpańskiego
Słownik włoskiego
Słownik francuskiego
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Wyłącz autoodtwarzanie
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Nie przegap oferty
Zniżka -45% na kurs angielskiego przepadnie w niedzielę
SPRAWDŹ >>
"Do you think you will be okay until our arrival at the next train station?" po polsku
— Słownik angielsko-polski
|
zobacz "Do you think you will be okay until our arrival at the next train station?" po angielsku
Do you think you will be okay until our arrival at the next train station?
Czy myśli pani, że wytrzyma do najbliższej stacji?
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "Do you think you will be okay until our arrival at the next train station?"
rzeczownik
train station
,
railway station
BrE
,
także:
railroad station
AmE
=
stacja kolejowa
,
dworzec kolejowy
inne
The paramedics will wait for you at the next train station.
=
Medycy będą czekać na panią na najbliższej stacji.
What do you think the fare will be?
=
Jak pan myśli, ile wyniesie koszt przejazdu?
How much do you think it will be?
=
Ile myśli pan wyniesie przejazd?
Do you think the stain will come off?
=
Czy myślisz że ta plama zejdzie?
Zobacz także:
What do you think it will cost?
•
Do you think there will be a storm today?
•
The train will wait 5 minutes after our arrival.
•
I think I will pass.
•
At the next stop many people will board the train.
•
Do you think he will be happy if I show up?
•
keep going until you get to the bus station
•
There will be a new coach waiting for us at the next train station.
•
that ship has sailed
,
that train has left the station
•
I think you will have to go to the dentist.
•
train pulls into a station
•
Get off at the next train stop.
•
When is the next train to Manchester?
•
You will have 15 minutes to change trains.
•
The next train will arrive in three hours.
•
Where is the train station?
•
You will have to travel with a different train.
•
train pulls out of a station
•
I will make a call and the train will wait for you.
•
The restaurant car will be disconnected from the train.
•
Where is the nearest train station?
•
I will come next week.
•
The stopover will be held beyond the platforms of the station.
•
On the diversion we will make additional stops at the following stations:
•
The train won't continue its journey until the investigation is finished.
•
The precise time of the delay will be given when we continue our journey.
•
Our train is delayed for additional 10 minutes.
•
The station is being renovated so trains do not wait for the delayed passengers
•
The next train to Wrocław is in 10 minutes already.
•
Can we schedule our meeting for next week, then?
•
For the passengers with a valid ticket, a replacement train service will be provided.
•
There are only a few tracks available due to the renovation, so your next train cannot wait for you.
•
We will give you a free return ticket that's valid on every train going to Wrocław.
•
I think we will have to agree to differ on this point.
podobne do "Do you think you will be okay until our arrival at the next train station?" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "Do you think you will be okay until our arrival at the next train station?" po polsku
inne
wy wszyscy
(skrót od "you all" używany w południowej części USA)
=
y'all
,
y'alls
Nie ma za co.
(w odpowiedzi na "Thank you")
=
You're welcome.
,
także:
yw
,
także:
uw
slang
skrót od "get you"
=
getcha
potocznie
skrót od "meet you"
=
meetcha
potocznie
skrót od "What are you doing?"
=
wyd
(skrót)
rzeczownik
ty
(pochodzi od "you")
=
U
skrót od "what are you" lub "what do you"
=
whatcha
slang
skrót od "you will"
=
you'll
skrót od 'do you'
=
d'you
skrócona forma "you had"
=
you'd
skrót od 'you have'
=
you've
skrócona forma "you would"
=
you'd
skrót od "what do you" oraz "what are you"
=
whaddya
potocznie
inne
do zobaczenia
(pochodzi od "see you")
=
CU
(skrót)
skrócona forma 'you know'
=
y'know
"what are you"
,
skrót od "what do you"
=
whataya
skrót od "do you"
=
d'ya
potocznie
skrót od "want you"
=
wantcha
potocznie
Zobacz także:
wyrażenie odnoszące się do słów "I love you"
•
skrót od "don't you"
•
skrót od "what are you"
•
pozdrowienie lub przywitanie
•
dawna forma "you shall"
•
skrót od "would you"
•
używane, gdy odnosimy się do
kogoś
w uprzejmy i oficjalny sposób
•
druga osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego od "may"
•
kocham cię
•
skrót od "with you"
•
ty byłeś
•
zaimek osobowy
•
nieprecyzyjny język korzystający z wypełniaczy oraz ogólnikowych wyrażeń
•
slogan wypowiadany podczas robienia
komuś
dowcipu polegającego na odtworzeniu lub wysłaniu piosenki Ricka Astelya "Never Gonna Give You Up"
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej