Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I've been away from the command centre too long as it is.
Byłem z dala od ośrodka polecenia też długo ponieważ to jest.
It's possible to do that by remote control from the command centre.
To można robić to zdalnie z ośrodka polecenia.
Suddenly he knew who had come from the void into his command centre.
Nagle wiedział kto pochodził z próżni do swojego ośrodka polecenia.
Once off the dam and up the road toward the command centre, we stopped to look back.
Kiedyś z tamy i w górę drogi na rzecz ośrodka polecenia, zatrzymaliśmy się by obejrzeć się.
The commanding centre half played in 19 matches between 1898-1903.
Władczy stoper zagrał w 19 meczach między 1898-1903.
It was the commercial and commanding centre at the heart of the ancient city.
To był handlowy i władczy ośrodek przy sercu starożytnego miasta.
The person shown on the screen could not be recognized from the command centre.
Osoba pokazana na ekranie nie mogła być rozpoznana z ośrodka polecenia.
He left the radio cabin and returned to the command centre.
Odjechał z kabiny radiowej i wrócił do ośrodka polecenia.
The seven men in the cabin next to the command centre held their breath.
Siedmiu ludzi w kabinie obok ośrodka polecenia trzymało swój oddech.
"Your precious command centre can manage without you for a little while longer yet."
"Twój cenny ośrodek polecenia może obejść się bez cię na chwilę dłużej już."
The door opened and the communications chief entered the command centre.
Drzwi otworzyły się i komunikacje szef wszedł do ośrodka polecenia.
The command centre was two floors down and they took the elevator.
Ośrodek polecenia był dwa piętra niżej i wzięli windę.
You must get inside the Command Centre at any cost.
Musisz dostawać wewnątrz Polecenia Centrum w jakimkolwiek koszcie.
We'll all meet in the command centre in half an hour.
My wszyscy spotykają w ośrodku polecenia za pół godziny.
The command centre carried on as best it could, and prayed for better days.
Ośrodek polecenia kontynuował ponieważ najlepiej to mogło, i pomodlić się o lepsze dni.
First we'll get back the Command Centre, then everything else will fall in place.
Najpierw odniesiemy Polecenie Centrum, w takim razie wszystko inne spadnie na miejscu.
A command centre had been set up outside the post office in Langley.
Ośrodek polecenia został założony poza pocztą w Langley.
The other men in the Command Centre were slowly coming to.
Inni ludzie w Poleceniu Centrum wolno ocknęły się.
I have definitely located the command centre; it was empty.
Z pewnością zlokalizowałem ośrodek polecenia; to było puste.
The two girls will have to distract the guards from the command centre.
Dwie dziewczyny będą musieć odrywać strażników od ośrodka polecenia.
Whatever they had up there took out the command centre.'
Cokolwiek, co mieli tam w górze wyjęło ośrodek polecenia. '
Jim mused while they made their way to the ship's second command centre.
Jim dumał podczas gdy zrobili swoją drogę do drugiego ośrodka statku polecenia.
A cold wind, as if coming from a grave, seemed to penetrate the command centre.
Zimny wiatr, jakby dochodząc z grobu, wydawać się przeniknąć do ośrodka polecenia.
Within a second he transported himself into the command centre of the alien ship.
Wewnątrz drugi przewiózł siebie do ośrodka obcego statku polecenia.
By some miracle the door to the command centre had remained untouched.
Jakimś cudem drzwi do ośrodka polecenia pozostały nienaruszone.
I'll be back up at the command center in about five minutes.
Wrócę w górę przy centrum polecenia około pięciu minut.
The command center has been in its current place only a couple of years.
Centrum polecenia było za jego obecne miejsce tyle że kilka lat.
The large room was being turned into a command center.
Duży pokój był zamieniany w centrum polecenia.
But I think you should get to the command center.
Ale myślę, że powinieneś dostawać się do ośrodka polecenia.
But the command center was really built to run a war.
Ale ośrodek polecenia naprawdę został stworzony przebiec wojnę.
Now she stood alone in her command center and looked around.
Teraz stanęła samotnie w swoim centrum polecenia i obejrzała się.
"Now all we have to do is find his command center."
"Teraz wszystko mamy do roboty jest znajdować jego centrum polecenia."
The place felt like a command center which it was.
Miejsce poczuć jak centrum polecenia, które to był.
He had wanted to keep up the hope and drive in the command center.
Chciał kontynuować nadzieję i jazdę w centrum polecenia.
"Do you think the command center will be in any better shape?"
"Myślisz, że centrum polecenia będzie w jakimkolwiek lepszym kształcie?"
It was instead the command center of the space station.
To było za to centrum polecenia stacji kosmicznej.
The last ship had one chance in three to get her command center.
Ostatni statek miał jedną szansę w trzy mieć jej centrum polecenia.
Like everyone else in the command center, he was afraid what the answer might be.
Jak każdy inny w centrum polecenia, obawiał się co odpowiedź może być.
The office was a cross between a command center and a front company.
Stanowisko było krzyżem między ośrodkiem polecenia a frontową spółką.
Visitors to the command center are given some training in the art.
Odwiedzający ośrodek polecenia dostaną jakieś szkolenie w zakresie sztuki.
Gary came into the command center a few minutes later.
Gary wchodzili do centrum polecenia kilka minut później.
She thought he was still stuck in the command center.
Pomyślała, że utknie wciąż w centrum polecenia.
I have to get to the command center, alert the others.
Muszę dostać się do ośrodka polecenia, powiadamiać innych.
Then she turned and looked at the command center, smiling.
W takim razie obróciła się i popatrzała na komendę centrum, uśmiechając się.
After a pause, he came down to the command center.
Po pauzie, zszedł do centrum polecenia.
She stopped to search the command center to look for him.
Zatrzymała się by przeszukać centrum polecenia szukać go.
To her surprise very little had changed in the command center.
Na jej niespodziankę bardzo mało zmienić w centrum polecenia.
The door closed as the officer left the command center.
Drzwi zamknęły się ponieważ urzędnik zostawił ośrodek polecenia.
He sat the long security desk like a command center.
Umieścił długie biurko związane z bezpieczeństwem jak centrum polecenia.
What will that do to your push on the command center?
Co to zrobi z twoim pchnięciem na centrum polecenia?